洞穴寓言
洞穴寓言
通过洞穴寓言,探讨人类认知的局限性与启蒙的过程,强调哲学家应成为统治者,以追求真理与善的理念,推动社会的和谐与发展。
作者
Plato
Plato
出版时间
2025年7月31日
2025年7月31日
"接下来,"我说,"让我们把人类的天赋教育和教育缺失的状态做个比较。想象一群人住在一个地下洞穴里,洞穴有个长长的入口,整个洞口都朝着光亮敞开。这些人从小就被锁住腿和脖子,只能固定在一个地方,永远面朝前方,连头都不能转动。"
"我看到了,"他说。
"再想象他们身后远处高处点着一堆火,在火堆和囚徒之间有条路,路上筑着一道矮墙,就像木偶戏演员在观众面前搭的屏风,用来表演木偶戏。"
"我看到的就是这样,"他说。
"现在想象有人拿着各种石头、木头做的人和动物雕像走过矮墙,有些会说话,有些不会。"
"你这个想象真奇怪,"他说,"这些囚徒也很奇怪。"
"确实如此,"我说,"现在告诉我:你觉得这些人除了看见火光在洞壁上投下的影子,还能看见自己或同伴的什么吗?"
"怎么可能,"他说,"如果他们一辈子都要保持这个姿势,连头都不能动。"
"那他们能看见经过的那些东西本身吗?"
"当然不能。"
"如果他们可以交谈,你觉得他们在给眼前影子命名时,其实是在给经过的东西命名吗?"
"肯定是这样。"
"如果洞穴里有回声,当搬运的人说话时,他们会以为是墙上的影子在说话吗?"
"宙斯作证,肯定会这么想,"他说。
"所以这些囚徒会认为,现实就是这些人造物品的影子。"
"这是必然的,"他说。
"那么想想看,如果有人获得自由会怎样?当他被迫站起来,转头走动,抬眼望向火光时,一定会很痛苦。强光会让他眼花缭乱,连原来熟悉的影子都看不清了。
如果有人告诉他,以前看到的都是假象,现在才接近真实,你觉得他会怎么回答?
如果再指着经过的东西问他是什么,他会不会很困惑?会不会觉得以前看到的影子比现在指给他看的东西更真实?"
"确实会这样,"他说。
【译注:囚徒代表未经启蒙的普通人】
"如果强行让他直视阳光,难道不会刺痛他的眼睛吗?他肯定会转身逃跑,宁愿去看那些自己能看清的东西,甚至觉得那些影子反而比实物更真实,不是吗?"
"确实如此。"他回答。
"那么,"我接着说,"如果有人硬拽着他爬上陡峭的山路,不让他中途逃走,非要把他拉到阳光下——你觉得他会不会觉得这样被拖着走很痛苦?等他真的站在阳光下时,强烈的阳光会不会让他眼前一片模糊,连我们平常说的'真实的东西'都看不清?"
"当然不会立刻看清,"他说。
"他需要慢慢适应。一开始,他只能看清地上的影子;接着能辨认水里的人和物体的倒影;再后来才能直接看清实物本身。相比之下,夜晚看星星月亮的光,比白天直视太阳要容易得多。"
"没错。"他赞同道。
"最后,我想他终于能直视太阳本身了——不是看水里的倒影,也不是看别处折射的光,而是直接看清太阳真实的模样。"
"必然如此。"他说。
"到那时他就会明白:正是太阳主宰着四季轮回、万物生长,我们所看到的一切,归根结底都是因为太阳的存在。"
"很显然,"他点头,"这就是他接下来会领悟的道理。"
"那么,如果他想起自己从前住的地方,想起那里的所谓智慧,想起他的同伴们——你不觉得他会庆幸自己的改变,同时可怜他们吗?"
"他确实会。"
"如果那些囚徒还在互相授予荣誉,奖励谁能最快认出经过的影子,谁能牢牢记住影子出现的顺序和规律,甚至能准确预测下一个出现的影子——你觉得他还会在乎这种奖赏吗?他会羡慕那些在囚徒中称王称霸的人吗?还是就像荷马《奥德赛》(Odyssey)第11卷489行所说:'宁愿忍受世间万般苦难',也不愿与他们同持偏见,过那种生活?”
"是的,"他说,"我想他宁愿忍受一切痛苦,也不愿回去过那种生活。"
"再想想,"我接着说,"如果这个人突然回到黑暗的洞穴,眼睛还没适应黑暗——这需要很长时间——就急着和那些永远被锁住的囚徒'评判'影子,他会不会惹人嘲笑?大家会不会说,'他上去一趟就把眼睛弄坏了,连上山都不值得尝试'?要是他们能抓住这个想解救他们、带他们上山的人,他们会不会杀了他?"
"他们当然会。"他说。
"亲爱的格劳孔,我们得把刚才那幅画完整地套用到之前讨论的内容上——把眼睛能看见的世界比作囚牢,把其中的火光比作太阳的力量。如果你把‘向上攀登’理解为灵魂进入理性世界的过程,那你就能明白我的意思,因为这正是你想听的。当然,只有神知道这是否正确。但无论如何,我认为:在人类已知的一切中,‘善的理念’是最难被看见、甚至几乎不可能被看见的。可一旦我们真正理解了它,就必然得出结论——它确实是所有真理与美好的源头:在可见的世界里,它创造了光;在可知的世界里,它既是光的制造者,又是真理与理性的根本。无论是私下还是公开场合,想明智行事的人都必须认清这一点。"
"我同意,"他回答,"至少在我能理解的范围内。"
"那么,"我接着说,"跟我一起再思考一个问题:别觉得奇怪,为什么那些抵达至高境界的人不愿为世俗琐事忙碌,因为他们的灵魂始终渴望向上攀升,向往福岛。"
"确实如此,"我说,"如果有人从神圣的沉思中回到世俗的烦恼里,你会觉得奇怪吗?"
"再想想,"我接着说,"如果一个人从崇高的思考中跌回日常的困苦,显得既可怜又可笑——如果他还在适应黑暗而不断眨眼,不得不在法庭或其他场合,与那些从未见过真正正义的人争论正义的影子,你会觉得奇怪吗?"
"一点也不奇怪,"他回答。
"但明智的人,"我解释道,"会记得眼睛要经历两种不同的适应过程:一种是从光明进入黑暗,另一种是从黑暗进入光明。他明白灵魂也是如此。所以当他看到有人困惑迷茫时,不会轻易嘲笑,而是会思考:这个灵魂是因为从光明坠入黑暗而看不清?还是正从愚昧的黑暗中走向光明,暂时被强光所眩?这样他就会理解一个人的处境是幸福的,而对另一个人则充满同情。即使要嘲笑后者,他的笑声也会比对那些从光明跌入黑暗之人的嘲笑要温和得多。"
"说得很对。"他赞同道。
【译注:格劳孔(Glaucon)是苏格拉底的主要对话者之一,他是柏拉图的兄长;福岛,希腊英雄死后乐土】
"如果这个观点成立,那么我们对教育的理解应该是:它并不像某些专家宣称的那样。他们幻想能把真知硬塞进一无所知的灵魂里,就像把视力强加给盲人一样。"
"确实如此。"他答道。
"但我们的讨论证明,"我接着说,"灵魂的这种能力其实更像眼睛——除非你转动整个身体,否则眼睛没法从黑暗转向光明。同样,心灵的认知器官也必须带着整个灵魂一起,从'变化'的世界中彻底转身,就像三棱旋转布景柱一样。只有经历这个过程,灵魂才能直视真理之光,看见至高的'善'。对吧?"
"对。"
"所以,"我继续说,"或许存在一种'灵魂转向术'——不是给灵魂植入视力,而是调整它已有的视力方向。就像一个人眼睛没瞎,只是看错了地方,我们需要纠正他的视线。"
"听起来很合理。"他赞同道。
"再看灵魂的其他所谓美德,"我补充道,"它们其实和身体锻炼出来的能力差不多——通过反复练习获得。但思想的卓越性不同,它像神赐的礼物,永不失效。只是方向决定价值:用对了就造福社会,用错了就危害更大。你没发现吗?那些聪明的恶人眼光毒辣得很,总能精准锁定目标——这恰恰证明他们不是'看不见',而是被逼着用敏锐的视力作恶。能力越强,为祸越烈。"
"我当然见过这样的人。"
我说:"那么,请仔细想想——如果一个人从小就锤炼自己的灵魂,摆脱那些与生俱来的束缚,就像卸下沉重的铅块一样;如果他能挣脱这些枷锁,转而追求真实与真理,那么同样的能力,就会让他对崇高的事物拥有最敏锐的洞察力,就像现在他对世俗之事看得一清二楚一样。"
"确实很有可能。"他回答。
"那么,"我接着说,"这不也是顺理成章的吗?——那些没受过教育、不懂真理的人,根本不可能真正治理好国家。因为他们没有明确的目标,生活也没有方向,而无论是公共事务还是私人行为,都必须围绕这个目标展开。"
"没错。"他赞同道。
"所以,"我继续说,"我们这些奠基者必须要求那些天赋最好的人去追求最高深的知识,去仰望至善之美,攀登智慧的巅峰。但等他们真正登顶、领悟一切之后,我们绝不能允许他们像现在这样……"
"像现在怎样?"他问。
"他们必须留在高处,"我说,"不能让他们再下山回到那些被束缚的人中间,去分担他们的辛劳和荣誉,无论那些荣誉是大是小。"
"你是说,"他反问道,"明明他们有能力过上更高尚的生活,我们却要强迫他们去过低人一等的生活?"
【译注:三棱旋转布景柱,是古希腊剧场装置,三棱柱每面绘不同场景,旋转即可换景。柏拉图借此喻示认知视角的彻底转换,而非局部调整】
我说道:"我的朋友,你又忘了。法律并不在乎国家里哪个阶层过得特别幸福,它的目标是为整座城邦创造和谐——既要好言相劝也要强制执行,让公民们学会互相配合。它要求每个人都把对社会有益的本事传授给他人,而社会培养这些人也不是让他们随心所欲,是要靠他们把整个社会凝聚起来。"
"确实,"他承认,"是我忘了。"
"所以啊,格劳孔,"我接着说,"咱们得把话说清楚:让哲学家来当统治者管着其他公民,这事儿咱们理直气壮。得跟他们讲明白:在其他城邦,跟他们资质相当的人确实不该掺和那些杂务。因为那些人是自己冒出来的,当地政府根本没花心思栽培。既然没人栽培过他们,他们自然也不用上赶着报恩,这很公平。但咱们这儿不一样——咱们像养蜂人培育蜂王似的,把你们和城里其他人一块儿培养成了领袖。你们受的教育更完善更高级,完全能兼顾两种生活。所以你们必须轮流下山,住到普通人家里去适应黑暗。等眼睛适应了,你们比当地人更能看清真相——因为你们见识过真正的美、正义与善,能分辨出那些'影子'的虚实。这样咱们的城邦才能由清醒的人治理,不像现在大多数城邦那样,被一群活在梦里的人统治。那些人为了权力你争我夺,把影子当宝贝,却不知道真正的统治者最不贪权——越是这样的城邦治理得越好,反过来就要乱套。"
他说:"那么,如果我们告诉这些哲学家,他们必须轮流承担国家的事务,而不是一直待在那个更纯粹的世界里互相交流,他们会不听我们的话、拒绝履行责任吗?"
"不会的,"他回答,"因为我们是把公正的要求施加给公正的人。他们当然会把担任公职看作一种必要的义务,而不是像现在城邦里的统治者那样,把权力当作追逐的目标。"
"确实如此,亲爱的朋友,"我说,"如果你能为未来的统治者找到一种比当官更好的生活方式,那才能真正建立一个治理良好的城邦。因为只有在这样的国家里,真正富有的人才会来统治——不是富有黄金,而是富有幸福,即美好而智慧的生活。但如果是一群穷困潦倒的人,因为自己一无所有而跑去管理国家,指望从中捞取私利,那就不可能有好结果。因为一旦官职成了争夺的战利品,这种内斗不仅会毁掉争权者自己,还会毁掉整个城邦。"
"千真万确,"他说。
我又问:"除了真正的哲学家,你还能想到有哪种人、哪种理想的生活会轻视政治职位吗?"
"以宙斯之名,没有,"他回答。
"所以,"我接着说,"我们要求的是,掌权者不能是权力爱好者,否则就会像情敌争风吃醋一样乱套。"
"当然。"
"那么,除了那些最懂得善政原则、同时又拥有比政治生活更高尚追求的人,你还能让谁来当城邦的守护者呢?"
"没有别人了,"他说。
"那么,你愿意和我们一起研究这个问题吗?就是探讨怎么才能培养出这样的人,又该怎么引导他们走向光明?就像神话里有些人能从地狱升到天堂那样。"
"我愿意。"
"这样看来,这就不是小孩子玩旋转贝壳游戏那么简单了,而是灵魂真正的转变和升华。是从虚假的光明(其实是黑暗)走向真正的光明——我们可以把这个过程理解为哲学寓言中讲的,从虚幻提升到现实的过程。"
"确实是这样。"
"那么,我们是不是应该先想想,哪些学问能做到这一点?"
"当然应该。"
"那么格劳孔,到底要学习什么,才能把灵魂从'变化无常'的世界带到'永恒真实'的世界?说到这儿,我突然想起个问题:我们之前不是说过,这些人在青年时期必须成为战争竞技者?"
"我们确实说过。"
"因此,我们所寻求的这门学问必须具备这个额外的条件。”
"所以说,我们要找的这门学问,还必须满足一个额外条件。"
"什么条件?"
"它必须对士兵们有用。
"对,必须满足,"他回答,"只要有可能的话。"
"为什么这么说?"
"不过按照我们之前的说法,他们接受的都是体育和音乐教育啊。"
"是的,他说。"
"而体育训练,我认为主要是研究生长和衰亡的,因为它关注的是身体的成长和衰老。"
"确实如此。"
"那么,这不可能是我们要找的那种学问。"
"不是。"
"不,"他接着说,"如果你还记得,音乐是体育训练的对应物。它通过习惯培养护卫者,通过旋律传递某种非理性的和谐精神,通过节奏教导分寸和优雅,还通过寓言故事和更真实的故事传递类似的特质。但它并不包含你现在所追求的那种有益的研究。"
"你说得很对,"我说,"事实上它确实没有这样的内容。格劳孔,看在老天的份上,我们还能找到什么学问呢?"
"除了音乐、体育训练和艺术,还有什么其他学问呢?"
"来吧,"我说,"如果我们在这些之外找不到其他选择,那就让我们看看那些适用于所有人的学问。比如说,所有艺术、思想和科学都用到的共同基础,这是每个人都必须首先学习的。"
"是什么?"他问。
"这个看似简单的问题,"我说,"就是区分一、二、三。我的意思是,总的来说就是数字和计算。难道不是每门艺术和科学都离不开这些吗?"
"确实如此。"他说。
"战争艺术也是这样吗?"我问。
"绝对需要。"他回答。
"确实,"我说,"帕拉墨得斯在戏剧里总是把阿伽门农描绘成一个可笑的将军。你没注意到吗?他说自己发明了'数字',在特洛伊把军队编成队列,清点船只和其他装备,好像之前从没有人计算过这些似的。而阿伽门农显然连自己有几只脚都数不清。你觉得这样的将军会是什么样的人呢?"
"在我看来是个非常奇怪的人,"他说,"如果真像你说的那样。"
【译注:旋转贝壳游戏古希腊儿童游戏,通过贝壳旋转猜正反面;帕拉墨得斯,这位希腊英雄在悲剧中常作为理性发明者出现,传说他发明数字、文字等】
"那么,"我问道,"我们是不是该把计算和数数的能力也列为士兵必须掌握的本领?"
"那你注意到没有,"我接着说,"我在这个研究过程中是怎么做的?"
"什么?"他问。
"这很可能正是我们要找的那种能自然激发思考的研究,"我解释道,"可惜没人真正用好它。虽然它确实能把人的思维引向本质和现实。"
"什么意思?"他追问。
"我试着解释一下,"我说,"至少让你明白我的想法。你有没有注意到我在脑子里区分哪些东西对我们有用、哪些没用?然后表示赞成或反对,这样我们才能更清楚地验证我的推测对不对。"
"请具体说说,"他回应道。
"其实我已经指出来了,"我继续道,"如果你仔细看就会发现,有些感知报告不会引发思考,因为感官判断似乎已经足够明确了;而另一些总是需要理性思考,因为感官提供的信息根本不可靠。"
"你显然是在说远处的影像,"他插话道,"还有影子图画。"
"你完全理解错了,"我纠正道。
"那是什么意思?"他问。
他接着说:"不会引发思考的体验,是那些不会同时产生矛盾感知的体验。我把会产生这种效果的东西称为'激发物'——当感知呈现某样东西而非其对立面时,不论距离远近,效果都一样。举个具体例子你就明白了:比如这里有三个手指,小指、食指和中指。"
"完全正确,"他回应道,"不过我要说的是近在眼前的手指。关键你得想明白这一点。"
"哪一点?"他问。
"你看啊,每根手指看起来都明明白白就是一根手指,"我解释道,"不管看的是中间的还是两端的,不管是白是黑、是粗是细,还是其他什么特征,这都不影响它作为手指的本质。在这种情况下,一般人根本不会去质疑'手指到底是什么'这种问题,因为眼睛看到的从来不会同时告诉我们'这是手指又不是手指'。"
"确实不会。"他赞同道。
"所以说,"我继续道,"这种单纯的感知是不会激发深入思考和反思的。"
"确实如此。"他点头。
"但要是说到物体的大小呢?"我话锋一转,"我们的眼睛能准确判断吗?一个物体在外侧还是中间,看起来会有区别吗?同样道理,触觉感受的厚薄、软硬就可靠吗?其他感官的反馈难道就没有问题吗?具体来说:当我们触摸一个坚硬物体时,其实也在感知它的柔软程度——感官会告诉我们的意识,同一个物体既是硬的又是软的。"
"确实如此。"他回答道。
"那么,"我接着说,"如果感官告诉我们同一个东西既是硬的又是软的,我们的思维岂不是要困惑了?它该怎么理解'硬'到底是什么意思呢?同样的,如果我们的感觉把重的说成轻的,把轻的说成重的,那'轻'和'重'还有什么意义可言?"
"你说得对,"他赞同道,"这些感官传递给思维的信息确实很矛盾,需要我们重新思考。"
"所以很自然的,"我继续解释,"在这种情况下,思维就会调动理性的计算能力,试图搞清楚感知到的东西到底是一个还是两个。"
"确实如此。"他说。
"没错,"我接着说,"如果一个是一个,两个是两个,那么'二'这个概念就意味着思维会把它们区分开来。因为如果两个东西不能分开,那想的就不是两个,而是一个。"
"完全正确。"他回应道。
"难道不是这样吗?"我追问道。
"是的。"他肯定地回答。
"而要弄清楚这一点,"我继续解释,"智慧就必须把'大'和'小'当作不同的概念来思考,而不是像感觉那样混淆不清。"
"确实如此。"他说。
"我刚才想说的是,"我解释道,"有些事物能激发思考,有些则不能。我把那些能引发思考的事物定义为会同时呈现对立面的刺激物,而那些不能引发思考的则不会唤醒我们的思维。"
"现在我懂了,"他回应道,"我同意你的说法。"
"那你觉得数字'一'属于哪一类呢?"我追问道。
"这个...我一时说不上来。"他迟疑地回答。
"那我们就用之前的逻辑来推理,"我继续解释,"如果'一'这个概念能被感官直接完整地把握,就像我们讨论手指的例子那样,它就不会引导我们去思考本质问题。但是,当我们总是看到矛盾的现象——某个东西既像'一'又不像'一'时,就需要有个判断标准。这种矛盾会让人困惑,迫使我们思考:到底什么才是真正的'一'?所以说,研究'一'这个概念,正是引导灵魂认识真实存在的重要途径之一。"
"确实如此,"他赞同道,"不过视觉感知在这里特别重要。因为我们常常会把同一个事物既看作一个整体,又看作多个部分。"
"既然'一'是这样,"我接着说,"那么所有数字都是如此,不是吗?"
"确实如此。"他赞同道。
"不过更准确地说,"我继续解释,"计算和算术这门学问完全就是研究数字的。"
"没错。"他点头称是。
"而且数字的特性似乎特别能帮助人们认识真理。"
"再正确不过了。"他由衷地赞叹。
"这么看来,算术正是我们要找的学问。士兵需要掌握它来指挥作战,哲学家更要精通它,因为只有超越世俗的束缚、把握事物本质,才能成为真正的计算家。"
"我们的守护者既是军人又是哲学家。"他补充道。
"正是这样。"我肯定地说。
"所以,格劳孔,我们的法律必须规定这门学问。我们要让那些肩负国家重任的人认真学习算术,不能浅尝辄止,而要持之以恒,直到他们能够纯粹通过思考来理解数字的本质。不是为了做买卖,不像商人小贩那样功利,而是为了军事指挥,更是为了让灵魂从世俗世界升华,去把握本质和真理。"
"说得太好了,"他由衷地赞叹道。
"其实,"我接着说,"说到算术这门学问,我发现它有许多精妙之处,在很多方面都大有用处——只要我们抱着求知的认真态度,而不是随便玩玩。"
"此话怎讲?"他追问道。
"就拿我们刚才讨论的来说,"我解释道,"算术能引导我们的思维向上提升,让人专注于纯粹的数字概念。如果有人试图用具体可见的事物来解释数字,真正的数学家是绝不会接受的。要知道,那些精通算术的人,要是听到有人把'一'这个概念拆分开来讨论,他们一定会嗤之以鼻。但如果你把实物切碎,他们反而会加倍关注,生怕'一'这个概念被误解为可以分割的多个部分。"
"确实如此。"他深表认同。
"格劳孔,你想想,"我继续道,"如果有人问这些数学家:'诸位先生,你们研究的到底是怎样的数字?你们假设每个数字单位都完全相同,既没有任何差异,也不能被分割。'你觉得他们会怎么回答?"
"我想..."他思索着回答,"他们会说这些数字单位只能通过思维来理解,用其他任何方式都无法把握。"
"所以你看,我的朋友,"我总结道,"这门学问对我们来说确实必不可少。因为它能迫使我们的思维摆脱具体事物的束缚,纯粹地探索真理本身。"
"完全正确。"他赞同道。
"而且你有没有注意到,"我补充说,"天生擅长计算的人,在其他领域往往也思维敏捷。即便是反应较慢的人,经过算术训练后,就算没有其他收获,思考速度也会显著提升?"
"确实如此。"他点头称是。
"我相信,"我继续说道,"比算术更需要专注学习和长期练习的学问,恐怕很难再找到第二门了。"
"确实找不到。"他肯定地说。
"所以综合这些原因,"我最后强调,"我们绝对不能忽视算术教育,必须把它作为培养精英人才的核心课程。"
"我完全同意。"他郑重地回应。
"如果这个前提成立,"我接着说,"那么接下来,我们需要讨论这项研究是否符合我们的需求。"
"什么研究?你指的是几何学吗?"他反问道。
"没错,"我解释道,"几何学在军事方面的应用价值是显而易见的。无论是实战部署、行军调动,还是安营扎寨、抢占要地,亦或是部队的编队布阵,懂几何的指挥官和不懂几何的指挥官的表现会天差地别。"
"不过,"我话锋一转,"如果只是为了这些军事用途,掌握一些基础的几何和算术知识就够用了。我们真正要探讨的是:几何学更深层次、更高级别的学问,是否有助于我们领悟'善'的真谛。可以确定的是,任何能引导灵魂关注至善之境的学问,都具有这种特质——它必然能让人们看到世间最美好的存在。"
"你说得对,"他赞同道。
"既然如此,如果它能引导灵魂思考本质,那它就很有价值;但如果只是停留在表面现象,那就没什么意义。"我补充道。
"至少这一点,"我继续说,"稍微懂点几何学的人都不会反对:这门学科的表述方式,和学者们实际使用它的方式完全是两回事。"
"这话怎么说?"他好奇地问。
"他们的说法特别滑稽,"我解释道,"虽然这也不能全怪他们。因为他们说话时总像是在做具体的事情,好像每个术语都是为了实际操作似的。他们整天说什么'平方'啊、'应用'啊、'加法'啊之类的,但实际上,几何学研究的真正目的是追求纯粹的知识。"
"说得太对了,"他点头道。
"还有一点我们得达成共识,"我接着说。
"哪一点?"他问。
"几何学研究的是永恒不变的本质,而不是那些转瞬即逝的现象。"
"这个观点很容易接受,"他表示同意,"因为几何学本来就是研究永恒存在的学问。"
"所以说,我亲爱的朋友,"我总结道,"它能引导灵魂认识真理,培养哲学思维,把那些沉迷于世俗的眼光提升到更高的境界。"
"再正确不过了,"他由衷地赞同。
"既然这样,"我强调说,"我们必须要求这座美丽城市的居民永远重视几何学。因为即便是它附带的好处,也相当可观。"
"都有哪些好处呢?"他追问道。
"就是你刚才提到的军事用途,"我回答,"而且我们都知道,受过几何学训练的人,在学习其他知识时会有不可估量的优势。他们和没学过几何的人完全不一样。"
"宙斯在上,"他感叹道,"这确实是了不起的成就。"
"那么,"我最后提议,"我们是否应该把几何学列为年轻人的第二门必修课?"
"就这么定了,"他爽快地答应了。
"我们要不要把天文学作为第三门必修课?你同意吗?"我问道。
"完全同意,"他立即回答,"掌握季节和年月变化的知识太有用了,不仅能帮助农耕和航海,对军事指挥也大有裨益。"
"听你这么说我很欣慰,"我笑着说,"看来你也担心别人会认为我们在推荐没用的学问。这确实是个重要问题。要知道,每个人的灵魂里都藏着一盏智慧之灯,只是被日常琐事蒙蔽了。学习天文学能擦亮这盏灯,让它重新发光。这种认知能力的价值,胜过一万双肉眼——因为只有通过它才能看清真理。明白这个道理的人,都会认同你的观点。至于那些只在乎实用价值的人,就随他们去吧。现在,请告诉我,你是在为大众说话,还是单纯为了探讨真理?"
"我选择后者,"他坦率地说,"我的每个问题、每句话,都是为了追求真理。"
"那我们得重新捋一捋,"我拍拍他的肩膀,"刚才在安排几何学之后的课程时,我们可能犯了个错误。"
"什么错误?"他好奇地追问。
我解释道:"我们现在的教学顺序有问题。在学完平面几何后,本该接着研究立体几何,也就是立方体和其他三维物体的学问。但我们却跳过了这一步,直接去研究天体的运动规律。"
"这主要是两个原因造成的,"我继续分析,"第一,这类研究难度太大,又得不到社会的重视,学者们自然提不起劲。第二,这类研究需要一位德高望重的学术带头人。但这样的人才太难找了,就算找到了,现在这些研究者又都心高气傲,不愿听从指导。不过,如果国家能重视这门学问,给予应有的荣誉,学者们就会虚心接受建议,通过坚持不懈的研究,最终一定能发现真理。事实上,即便现在这样不受重视,面对重重困难,这门学问本身的魅力还是吸引着研究者们不断前进。所以我相信,总有一天真相会大白于天下。"
"说得对,"他点头赞同,"这门学问确实很有魅力。不过我想确认一下,你刚才说的平面研究,指的是几何学吧?"
"没错,"我肯定地回答。
"可是,"他追问道,"你刚才明明说接下来要学天文学,怎么现在又说要退回来学立体几何呢?"
"是的,"我解释道,"我之前太着急了,想走捷径。其实应该先研究三维立体几何,但我们却莫名其妙地跳过了这部分,直接从平面几何跳到天文学。要知道,天文学研究的是立体物体的运动规律。"
"确实如此,"他赞同道。
"既然如此,"我接着说,"让我们把天文学列为第四门课程。当然,前提是国家重视这门学问,愿意投入研究。"
"这个前提很合理,"他说,"苏格拉底,刚才你批评我只看到天文学的实用价值,现在我要用你的方式来赞美它。我认为,天文学显然能引导我们的心灵向上,从世俗的事物转向更高层次的思考。"
"可能对别人来说是这样,"我摇摇头,"但我却不这么认为。"
"为什么?"他追问道。
"就像那些自称研究哲学的人一样,"我解释道,"我觉得这种研究反而让人的思想更加局限。"
"这话怎么说?"他困惑地问。
我打了个比方:"你把'向上看'理解得太随意了。就像一个人仰头盯着天花板的花纹看,你会说他在用理性思考,而不是用眼睛看。也许你是对的,可能是我太笨了。在我看来,只有研究那些超越感官、永恒存在的事物,才能真正提升灵魂。如果只是观察看得见摸得着的东西,不管你是抬头看星星还是低头看地面,本质上都是在关注物质世界。这样的研究,我从不认为能获得真知。即便一个人漂洋过海到处考察,他的灵魂也仍然是向下的。"
"你说得很有道理,"他回应道,"你的批评确实在理。不过,你的意思是说,要让天文学真正达到我们的教学目标,就得打破现在的常规教法?"
"正是如此,"我解释道,"天上那些闪烁的星辰,虽然看起来美轮美奂、精确无比,但我们要明白,它们展现的只是表象。真正的天文学研究的是隐藏在表象之下的运动规律——包括各种天体之间的数量关系、运行速度,以及它们承载的深层原理。这些都需要用理性思考,而不是用肉眼观察。你觉得呢?"
"完全同意。"他立即答道。
"所以,"我继续说明,"我们应该把天体运行图当作辅助工具,就像看到代达罗斯或其他能工巧匠绘制的精美图纸一样。懂几何的人欣赏这些图案时,会赞叹它们的精巧,但如果指望从这些图案中找到等比数列、倍数关系或其他数学规律的终极真理,那就太荒谬了。"
"这怎么可能不荒谬呢?"他反问道。
"你不觉得,"我接着说,"真正的天文学家观察星空时也会有同样的想法吗?他当然会赞叹上天造物主创造了如此完美的天体系统。但说到昼夜长短、日月运行、年岁更替,以及其他星辰之间的运行规律时——难道你不认为,如果有人坚信这些可见物体的运动永远精确不变,并且执着地要找出其中的绝对真理,这种想法很荒谬吗?"
"至少我是这么认为的,"他赞同道,"现在听你这么一说,我更确信了。"
"所以,"我总结道,"就像研究几何学一样,如果我们想要真正理解天文学,把灵魂中与生俱来的智慧用在正途上,就必须通过不断提问来探索。我们要让天文学成为我们精神世界的一部分。"
"你这是在给我们布置一项艰巨的任务啊,"他感叹道,"这可比现在研究天文学要费劲多了。"
"我想是的,"我回应道,"如果作为立法者我们还想有所作为的话,今后制定的其他规范也都会是这种高标准的。"
"那你有什么好的研究方向可以推荐吗?"我问道。
"暂时没有,"他摇摇头,"我还没想到什么具体的建议。"
"不过,"我接着说,"运动的形式显然不止一种,而是多种多样的。但对我们来说,至少有两种特别明显。"
"哪两种?"他好奇地问。
"一种是天文学,另一种则是与之对应的学科。"
"对应的是什么学科?"
"我们可以这样理解,"我解释道,"就像眼睛是用来观察天象的,耳朵则是用来感受和谐运动的。毕达哥拉斯学派不是也认为,这两门学科在某种程度上是相通的吗?格劳孔,你觉得呢?"
"确实如此,"他点头赞同。
"既然这样,"我继续道,"面对这么复杂的课题,我们是不是应该请教一下他们的看法?看看他们还有什么补充意见?而我们最关心的,始终是如何把这些知识应用到实际中。"
"具体是指?"
"就是要确保我们的学生不要学那些对实现目标没帮助的东西。就像刚才讨论天文学时说的,不能只停留在表面。你知道吗?他们在研究音乐和声时也犯了同样的错误。他们把注意力都放在听觉上,花费大量精力去测量各种音调之间的关系,就像天文学家那样做了很多无用功。"
他感叹道:"天啊,确实如此!这些人简直荒谬至极。他们整天争论什么'最小音程',竖起耳朵像要偷听隔壁谈话似的。有些人非说能听出两个音之间还有个音,硬说这是最小的音距单位;另一些人则咬定琴弦发出的音完全一样。他们都在用耳朵听音,却从不动脑思考。"
"你说的对,"我接过话茬,"我指的就是那些整天折腾琴弦、把琴弦绑在琴柱上做实验的人。不过我要说明,我说的不是这些人,而是之前提到的那些研究和谐问题的学者。他们的做法和天文学家如出一辙——只顾着在听到的和声中寻找数字关系,却不去思考更深层的问题:为什么有些数字组合天生就和谐?为什么不和谐?背后的原理是什么?"
"这简直不是人能干成的事啊,"他感叹道。
"没错,"我肯定地说,"只有用这种方法研究,才能帮助我们认识美与善的本质。如果不用这种方法,那研究就毫无意义。"
"确实如此,"他深表赞同。
"还有一点,"我继续说道,"如果我们能通过这些研究找出它们之间的内在联系和共性,那我们的努力就没有白费,就能达到预期的目标。否则,这些研究就毫无意义。"
"我也这么想,"他回应道,"不过苏格拉底,你说的这个任务可不简单啊。"
"你是在说开场白吗?"我反问道,"还是别的什么?难道你不明白,这些都只是理解法律本质的铺垫?你总不会以为随便什么人都能成为真正的逻辑学家和辩证法家吧?"
"当然不会,"他立即回答,"以宙斯之名发誓,我见过的人里能做到的屈指可数。"
"那你有没有想过,"我追问道,"那些连基本概念都说不清楚的人,怎么可能真正理解我们要探讨的真理?"
"答案显然是否定的。"他承认道。
"所以啊,格劳孔,"我总结道,"这就是辩证法的真谛。它就像一首精心谱写的乐曲,虽然我们只能窥见其中一部分。就像我们用眼睛观察事物一样——先看具体的生物,再看星辰,最后才能直视太阳。辩证法也是这样:通过理性思考,超越感官认知,直达事物的本质。只有坚持不懈地运用这种方法,才能最终领悟'善'的真谛,达到认知的巅峰。就像我们之前那个寓言里说的,从黑暗的洞穴走到光明世界的人一样。"
"确实如此。"他深表赞同地点头。
"所以,你认同这种思想进步就是辩证法吗?"
"当然认同。"
"这种进步就像,"我解释道,"从枷锁中挣脱,从看阴影到看投影,从黑暗走向光明,从地下洞穴来到地面世界。虽然一开始还无法直视阳光下的花草树木,但至少能看到水中倒映的真实影像,而不再是洞穴里那些虚幻的影子。这些影子就像月光之于太阳,永远无法展现真实。我们讨论的这些学问,就是要引导灵魂中最纯净的部分去认识最纯粹的真理,就像用我们最敏锐的感官去观察最明亮的事物一样。"
他沉思片刻后说:"我承认这个观点很有道理,但说实话,它既令人难以完全接受,又让人无法轻易否定。既然我们不仅要现在讨论,以后还会反复探讨,不如先假设这个说法成立,让我们继续深入探讨辩证法的本质。那么请你告诉我:辩证法究竟包含哪些内容?可以分成几个部分?具体要怎么运用?因为只有弄清楚这些,我们才能找到歇脚的地方,最终完成这段求知的旅程。"
"亲爱的格劳孔,恐怕你暂时还跟不上我的思路了。不过,如果可以的话,我想直接告诉你真相本身,而不是用比喻或象征——虽然我自己也不敢百分百确定。但我敢肯定,真相应该就是这样的。你说是吗?"
"确实如此。"他答道。
"那么,我们是不是可以确定,只有辩证法才能揭示这个真相?而且只有那些深入研究过我们所说学问的人才能做到,其他人都不行?"
"这一点,"他肯定地说,"我们完全同意。"
"而且,"我继续说道,"没人能否认:除了辩证法,再没有其他方法能系统地、全面地揭示每个事物的本质。其他学问要么研究人的主观看法和欲望,要么研究事物的产生和构造,要么研究事物的生长变化。至于我们之前提到的几何学这类学问,虽然确实触及了真实世界,但就像在做梦一样——因为他们从不解释自己的基本假设。如果连出发点都搞不清楚,结论和推理过程又怎么可能正确呢?这样得来的所谓'共识',怎么可能成为真正的知识呢?"
"确实不可能。"他赞同道。
"那么,"我问道,"辩证法难道不是唯一能够这样层层深入的研究方法吗?它能够抛开所有假设,直达最根本的原理,并在那里找到确凿的证据。当我们的心灵之眼陷入混沌的泥沼时,是辩证法将它轻轻拉起,唤醒它并指引它前进。在这个过程中,辩证法借助了我们提到的各种学问作为辅助工具。虽然我们习惯称这些学问为'科学',但它们其实需要一个更准确的名字——比'观点'更明确,但比'科学'更模糊。我想,我们可以称之为'理解'。不过,在这么重要的问题上,我们不必纠结于名称的选择。"
"那么,"我继续道,"你是否同意我们之前的分类方法?第一类称为'科学',第二类'理解',第三类'信念',第四类'猜想'或'想象'。后两类统称为'观点',前两类则是'理性认知'——一类关于变化的事物,一类关于永恒的本质。它们之间的关系就像比例:本质与变化的关系,等同于理性认知与观点的关系;理性认知中科学与理解的关系,又等同于观点中信念与想象的关系。至于这些认知对象本身的关系,以及如何将它们各自分为可感知和可理解两部分,我们就不深入讨论了,格劳孔,免得把话题扯得太远。"
"好吧,"他思索着说,"就我目前的理解而言,我完全同意你所说的其他观点。"
"那么,"我追问道,"我们是不是应该把那些能准确阐明事物本质的人称为真正的辩证法家?反过来,如果一个人无法清晰地向自己和他人解释某个事物,我们是不是可以说他缺乏对这个事物的完整理解和智慧?"
"当然,"他毫不犹豫地回答,"我怎么可能认为这样的人具备真知呢?"
"同样的道理也适用于'善'这个概念吧?"我继续引导,"如果一个人无法在讨论中准确定义'善'的理念,不能将其与其他概念明确区分,不能像战场上的勇士那样经受住各种质疑的考验,始终坚持用本质而非表象来判断事物——这样的人,你会说他真正理解'善'的本质吗?他对'善'的认识只是停留在表面看法,而非真知灼见。这样的人终其一生都像是在做梦,直到死去都未能真正觉醒。"
"以宙斯之名起誓,"他郑重地回应,"我完全认同你说的每一个字。"
"既然如此,"我话锋一转,"如果你真的用心培养过你的孩子,现在又在用言语教导他们,想必你不会让这些对真理一知半解的人来掌管国家大事吧?毕竟他们的思维就像几何学里那些无法被理性解释的线段一样混乱。"
"确实不会,"他立即附和。
"那么,"我进一步建议,"你是否同意应该通过法律,要求他们必须接受严格的思维训练,学会用最科学的方式提问和回答?"
"我完全赞成,"他坚定地说,"我愿意和你一起推动这项立法。"
"所以,"我总结道,"我们都认同辩证法应该被置于所有学问之上,成为最基础的研究方法,没有比它更高级的学问了。关于这个问题的讨论,我想可以到此为止了。"
"是的,"他点头表示赞同,"我们的讨论确实可以告一段落了。"
"现在只剩下最后一个问题了,"我说道,"就是如何分配这些学习内容,以及分配给哪些人。"
"这很明确。"他回应道。
"你还记得我们之前选拔统治者时设定的标准吗?"
"当然记得。"他回答。
"那么大体上来说,"我继续解释,"我们还是要选择具有相同特质的人。首先要选择性格最稳重、最勇敢、最有上进心的,如果可能的话,最好还要相貌出众。不过现在,我们还需要增加新的要求——他们不仅要有男子气概和充沛精力,还必须具备聪慧的天资,特别要适合接受这种教育。"
"你说的这些特质具体指什么?"他问道。
"亲爱的朋友,首先他们必须头脑敏锐,学习能力要强。因为在艰苦的学习过程中,人的意志比体育锻炼时更容易动摇和退缩。毕竟这种精神上的磨砺更加深刻,是灵魂特有的考验,而非身体上的磨练。"
"确实如此。"他表示赞同。
"此外,"我补充道,"他们还需要有过人的记忆力、坚韧不拔的毅力,以及全方位的勤奋。否则,你觉得有谁愿意既承受身体上的辛劳,又要完成如此繁重的学习和训练呢?"
"除非天赋异禀,否则确实没人能做到。"他承认道。
"我们现在的失误,"我指出,"以及哲学因此遭受的轻视,就像我之前说的,都是因为选择了不合适的追随者和追求者。他们不应该是半吊子,而必须是真正合格的继承者。"
"这话怎么讲?"他问道。
"简单来说,"我解释道,"一个立志研究哲学的人不能三心二意——一方面热爱这个领域,另一方面却又逃避其中的艰辛。比如有人热衷体育、打猎等体力活动,却厌恶学习、思考和探索,在需要动脑的事情上总是偷懒。这样的人就是'思想上的瘸子',他的追求是片面而不完整的。"
"说得太对了。"他赞同道。
"同样地,"我接着说,"对待真理的态度也能反映一个人的灵魂是否健全。有些人厌恶故意说谎,会为自己的谎言感到羞愧,也会对他人的谎言感到愤怒。但矛盾的是,他们却对无意的谎言毫不在意,甚至在被指出无知时也毫无羞耻之心,就像猪在泥潭里打滚一样,心安理得地沉浸在无知之中。"
"确实如此。"他点头道。
"所以,"我继续解释,"在判断一个人是否具备清醒、勇敢、高尚等美德时,我们必须格外谨慎地区分那些天生高贵者和卑劣者。因为如果个人或国家缺乏这种辨别能力,就会稀里糊涂地把灵魂残缺、品格低下的人当作朋友或统治者。"
"完全正确。"他附和道。
"但我们必须时刻警惕,"我强调道,"只有让身心健全的人接受这些严格而重要的训练,我们才能维护正义,守护我们的城邦制度。反之,如果让不合格的人参与其中,只会给哲学带来更多的嘲讽和轻视。"
"那确实太不应该了。"他感叹道。
"不过,"我突然意识到,"我刚才可能有点失态了。"
"什么意思?"他好奇地问。
"我忘了我们只是在轻松地讨论,"我解释道,"刚才说得太激动了。因为谈到哲学遭受的不公正对待时,我就像看到心爱之人被无故辱骂一样愤怒,对那些犯错的人说话可能过于严厉了。"
"以宙斯之名发誓,"他安慰道,"作为听众,我完全不觉得你过分。"
"但作为说话者,我确实有些激动。"我承认道,"不过我们别忘了,之前我们选择的是年长者,但这次不行了。因为梭伦说人老了还能学很多东西,这话不可全信。学习能力不像跑步,需要的是年轻人的精力和热情。"
"确实应该这样。"他最后总结道。
"现在,关于算术、几何这些基础学科,以及为学习辩证法做准备的所有前期课程,都必须趁他们还年轻时就开始教授。但要注意,绝不能采用填鸭式的强制教学。"我解释道,"因为自由人的灵魂不应该被强迫接受任何知识。虽然强制性的体力训练不会损害身体,但被迫接受的知识永远无法真正进入心灵。"
"确实如此。"他赞同道。
"而且,这种循序渐进的教学方式,能让我们更准确地识别每个人的天赋才能。"
"很有道理。"他点头说。
"你还记得我们之前的约定吗?"我继续问道,"我们说过要让孩子们骑马观战,在保证安全的情况下,带他们亲临战场体验战争的残酷,就像训练幼兽那样。"
"我记得这个约定。"他回答。
"经过这些训练、学习和实战考验后,我们要从中挑选出表现最出色的人才,将他们列入重点培养名单。当他们完成规定的体能训练后——这段时间可能是两三年,会让他们暂时无法从事其他职业。要知道,过度的疲劳和过多的睡眠都是学习的大敌。此外,他们在体能训练中的表现也将成为我们评估的重要标准之一。"
"完全正确。"他最后总结道。
"经过这二十年的培养后,"我继续说道,"那些表现最优秀的人将获得特殊荣誉。他们需要把年轻时零散学习的知识整合起来,全面研究各种学问之间的内在联系,以及它们与事物本质的关系。"
"确实,"他赞同道,"这是唯一能让学习者获得永恒智慧的教导方式。"
"不仅如此,"我补充说,"这也是判断一个人是否真正掌握辩证法的关键标准。能够融会贯通的人才是真正的辩证法家,反之则不是。"
"我完全同意这个观点。"他说。
"基于这些标准,"我详细说明,"你们需要从那些在学业、军事和各项公务中都表现优异的人中,挑选出最杰出的代表。等他们年满三十岁后,再从这些精英中进行第二轮筛选。通过辩证法的严格检验,看看哪些人能够超越感官局限,直达真理本质。在这个过程中,亲爱的朋友,有一点至关重要——"
"哪一点?"他问道。
"你难道没注意到,"我反问道,"当前人们对辩证法的误解造成了多大的危害吗?"
"具体指什么危害?"他追问。
"就是现在这种情况啊。"
"你不觉得这种认知状态很特别吗?难道不值得同情吗?"
"请详细说说。"他请求道。
"想象一下,"我打了个比方,"有个从小在富贵之家长大的孩子,身边围满了阿谀奉承的人。你能想象当这个孩子发现自己是养子时,会如何看待那些谄媚者和所谓的父母吗?或者,你想听听我的推测?"
"我很想听。"他回答。
"那么,我推测,"我解释道,"在他不知情时,比起那些阿谀奉承之人,他更有可能尊敬自己显赫的父母和亲人,更不可能让他们有所缺失。那时,他不太可能做出违法乱纪之事,在大是大非面前违背父母意愿的可能性,也远低于违背那些谄媚者的可能性。"
"确实如此。"他赞同道。
"但是,"我继续道,"当他得知真相后,我猜想他会逐渐失去对他们的敬重和忠诚,转而更加关注那些谄媚者。从此以后,他会按照谄媚者的规则生活。至于他曾经的'父亲'和养亲们,除非他天性特别善良,否则根本不会再放在心上。"
"你说的这种情况确实很有可能发生。"他回应道,"不过,这个比喻对初学辩证法的人有什么启示呢?"
"是这样的,"我解释道,"我们从小就被灌输关于正义与荣耀的信念,就像孩子在父母熏陶下成长一样,我们也会服从和尊重这些信念。"
"确实如此。"
"但难道没有与之相悖的生活方式吗?"
"当然有。那些追求享乐的生活方式虽然能诱惑我们的灵魂,却无法赢得真正有教养之人的认同。但即便如此,人们还是会继续尊崇父辈的教诲,服从他们的教导。"
"没错。"
"那么,"我追问道,"当一个人被问到'什么是高尚'时,如果他原有的信念被驳倒,通过反复辩驳使他相信高尚并不比其他事物更尊贵;当他对正义、善良等所有曾经推崇的概念都有同样经历后,你认为他还会像从前那样尊重和服从传统道德吗?"
"这是必然的结果,"他肯定地说,"他不可能再像从前那样恪守这些准则。"
"那么,"我追问道,"当一个人既不再信奉这些准则,又找不到真正应该遵循的原则时,除了放纵自己的欲望,他还能选择什么样的生活方式呢?"
"确实别无选择。"他承认道。
"这样一来,他就从一个遵纪守法的人变成了离经叛道者。"
"必然如此。"
"这种因学习辩证法而导致的转变,不正是我们预料之中的吗?就像我刚才说的,难道不值得同情吗?"
"是的,确实值得同情。"他赞同道。
"那么,为了避免我们将来要怜悯那些三十岁的学生,在引导他们学习辩证法时,难道不应该采取更谨慎的措施吗?"
"确实应该。"他点头道。
"最重要的防范措施,难道不是避免让他们过早尝到辩论的甜头吗?想必你也注意到,年轻人初尝辩论时,往往把它当作游戏,热衷于争辩不休。他们像好斗的小狗一样,见到谁都要扑上去咬一口。"
"确实如此。"他说。
"当他们不断驳倒别人,又不断被别人驳倒后,很快就会对自己曾经深信不疑的信念产生动摇。最终不仅害了自己,也让整个哲学研究蒙羞。"
"完全正确。"他附和道。
"但年长者就不会这样狂热,"我继续道,"他们会认真对待辩证讨论,追求真理而非逞口舌之快。这样的态度不仅更理性温和,也能为哲学研究赢得真正的荣誉。"
"确实如此。"他说。
"所以我们必须严格筛选参与者,只允许那些性情稳重的人加入讨论,而不是像现在这样,随便什么人都能参与。"
"完全同意。"他最后总结道。
"那么,"我问道,"就像体育锻炼需要持续投入一样,如果我们让这些学生用两倍于学习辩证法的时间,专心致志地进行艰苦的辩证思维训练,不受其他事务干扰,这样是否足够呢?"
"具体需要多久?六年还是四年?"他追问道。
"这样吧,"我回答,"就定为五年。因为之后,我们还得让他们重新回到现实世界,就像把囚徒带回洞穴一样。要让他们担任军事指挥官等适合年轻人的职务,这样才能积累实践经验,不比其他类型的人逊色。通过这些实际工作的考验,我们要观察他们在各种诱惑面前,是能坚守原则,还是会动摇退缩。"
"这段时间你打算安排多久?"他继续问。
"十五年,"我解释道,"等到他们五十岁时,那些在各项工作和各种知识领域都表现最出色的人,就达到了我们培养的最终目标。我们要引导他们提升灵魂的境界,去认识那个照亮万物的至善理念。一旦领悟了至善的本质,他们就能以此为准则,在余生中妥善治理国家、管理公民和完善自我。虽然他们大部分时间都在研习哲学,但当轮值时就必须要为国家服务,担任公职。这不是因为他们贪图权位,而是出于责任。等到培养出合格的护卫者后,他们就可以功成身退,前往福岛安度晚年。国家应当为他们建立纪念碑。至于祭祀之事,如果德尔斐神谕认可,就以神明之礼祭祀他们;若不认可,则以半神之礼祭祀。"
"苏格拉底啊,"他感叹道,"你为理想国的统治者描绘了一幅完美的画像,就像雕塑家精心雕琢的杰作。"
"格劳孔,"我提醒道,"请记住,这些标准不仅适用于男性统治者。那些具备相应素质的女性同样适用,她们应当与男性平等地分享所有权利与责任。"
"确实如此,"他赞同道,"如果我们要实现真正的男女平等,就必须这样做。"
"那么,"我追问道,"现在你是否认同,我们构想的这个理想国及其政治体制并非纯粹的幻想?虽然实现之路充满挑战,但确实是可能的。关键在于,必须让真正的哲学家——无论是一个还是多个——成为国家的掌舵者。他们必须看轻现今那些虚浮的荣誉,珍视正义与真理,将其奉为最高准则,才能建立并维系这样的理想国度。"
"具体该如何实施呢?"他急切地询问。
"所有年满十岁的居民,"我详细说明,"都将被迁往郊外。由新政府接管他们的子女,使孩子们摆脱原生家庭的影响和旧习,按照我们设计的新规范和法律来培养。这是最快捷、最有效的方式,能让我们构想的这个理想城邦得以建立、繁荣发展,最终为人民带来最大的福祉。"
"这确实是最可行的方案,"他评价道,"我认为你已经清晰地阐明了实现路径。"
"那么,"我最后确认,"关于这种理想国家及其公民的样貌,我们的讨论是否已经足够透彻了?"
"再清楚不过了,"他总结道,"我想,针对你的问题,我们的探讨已经圆满完成了。"
"接下来,"我说,"让我们把人类的天赋教育和教育缺失的状态做个比较。想象一群人住在一个地下洞穴里,洞穴有个长长的入口,整个洞口都朝着光亮敞开。这些人从小就被锁住腿和脖子,只能固定在一个地方,永远面朝前方,连头都不能转动。"
"我看到了,"他说。
"再想象他们身后远处高处点着一堆火,在火堆和囚徒之间有条路,路上筑着一道矮墙,就像木偶戏演员在观众面前搭的屏风,用来表演木偶戏。"
"我看到的就是这样,"他说。
"现在想象有人拿着各种石头、木头做的人和动物雕像走过矮墙,有些会说话,有些不会。"
"你这个想象真奇怪,"他说,"这些囚徒也很奇怪。"
"确实如此,"我说,"现在告诉我:你觉得这些人除了看见火光在洞壁上投下的影子,还能看见自己或同伴的什么吗?"
"怎么可能,"他说,"如果他们一辈子都要保持这个姿势,连头都不能动。"
"那他们能看见经过的那些东西本身吗?"
"当然不能。"
"如果他们可以交谈,你觉得他们在给眼前影子命名时,其实是在给经过的东西命名吗?"
"肯定是这样。"
"如果洞穴里有回声,当搬运的人说话时,他们会以为是墙上的影子在说话吗?"
"宙斯作证,肯定会这么想,"他说。
"所以这些囚徒会认为,现实就是这些人造物品的影子。"
"这是必然的,"他说。
"那么想想看,如果有人获得自由会怎样?当他被迫站起来,转头走动,抬眼望向火光时,一定会很痛苦。强光会让他眼花缭乱,连原来熟悉的影子都看不清了。
如果有人告诉他,以前看到的都是假象,现在才接近真实,你觉得他会怎么回答?
如果再指着经过的东西问他是什么,他会不会很困惑?会不会觉得以前看到的影子比现在指给他看的东西更真实?"
"确实会这样,"他说。
【译注:囚徒代表未经启蒙的普通人】
"如果强行让他直视阳光,难道不会刺痛他的眼睛吗?他肯定会转身逃跑,宁愿去看那些自己能看清的东西,甚至觉得那些影子反而比实物更真实,不是吗?"
"确实如此。"他回答。
"那么,"我接着说,"如果有人硬拽着他爬上陡峭的山路,不让他中途逃走,非要把他拉到阳光下——你觉得他会不会觉得这样被拖着走很痛苦?等他真的站在阳光下时,强烈的阳光会不会让他眼前一片模糊,连我们平常说的'真实的东西'都看不清?"
"当然不会立刻看清,"他说。
"他需要慢慢适应。一开始,他只能看清地上的影子;接着能辨认水里的人和物体的倒影;再后来才能直接看清实物本身。相比之下,夜晚看星星月亮的光,比白天直视太阳要容易得多。"
"没错。"他赞同道。
"最后,我想他终于能直视太阳本身了——不是看水里的倒影,也不是看别处折射的光,而是直接看清太阳真实的模样。"
"必然如此。"他说。
"到那时他就会明白:正是太阳主宰着四季轮回、万物生长,我们所看到的一切,归根结底都是因为太阳的存在。"
"很显然,"他点头,"这就是他接下来会领悟的道理。"
"那么,如果他想起自己从前住的地方,想起那里的所谓智慧,想起他的同伴们——你不觉得他会庆幸自己的改变,同时可怜他们吗?"
"他确实会。"
"如果那些囚徒还在互相授予荣誉,奖励谁能最快认出经过的影子,谁能牢牢记住影子出现的顺序和规律,甚至能准确预测下一个出现的影子——你觉得他还会在乎这种奖赏吗?他会羡慕那些在囚徒中称王称霸的人吗?还是就像荷马《奥德赛》(Odyssey)第11卷489行所说:'宁愿忍受世间万般苦难',也不愿与他们同持偏见,过那种生活?”
"是的,"他说,"我想他宁愿忍受一切痛苦,也不愿回去过那种生活。"
"再想想,"我接着说,"如果这个人突然回到黑暗的洞穴,眼睛还没适应黑暗——这需要很长时间——就急着和那些永远被锁住的囚徒'评判'影子,他会不会惹人嘲笑?大家会不会说,'他上去一趟就把眼睛弄坏了,连上山都不值得尝试'?要是他们能抓住这个想解救他们、带他们上山的人,他们会不会杀了他?"
"他们当然会。"他说。
"亲爱的格劳孔,我们得把刚才那幅画完整地套用到之前讨论的内容上——把眼睛能看见的世界比作囚牢,把其中的火光比作太阳的力量。如果你把‘向上攀登’理解为灵魂进入理性世界的过程,那你就能明白我的意思,因为这正是你想听的。当然,只有神知道这是否正确。但无论如何,我认为:在人类已知的一切中,‘善的理念’是最难被看见、甚至几乎不可能被看见的。可一旦我们真正理解了它,就必然得出结论——它确实是所有真理与美好的源头:在可见的世界里,它创造了光;在可知的世界里,它既是光的制造者,又是真理与理性的根本。无论是私下还是公开场合,想明智行事的人都必须认清这一点。"
"我同意,"他回答,"至少在我能理解的范围内。"
"那么,"我接着说,"跟我一起再思考一个问题:别觉得奇怪,为什么那些抵达至高境界的人不愿为世俗琐事忙碌,因为他们的灵魂始终渴望向上攀升,向往福岛。"
"确实如此,"我说,"如果有人从神圣的沉思中回到世俗的烦恼里,你会觉得奇怪吗?"
"再想想,"我接着说,"如果一个人从崇高的思考中跌回日常的困苦,显得既可怜又可笑——如果他还在适应黑暗而不断眨眼,不得不在法庭或其他场合,与那些从未见过真正正义的人争论正义的影子,你会觉得奇怪吗?"
"一点也不奇怪,"他回答。
"但明智的人,"我解释道,"会记得眼睛要经历两种不同的适应过程:一种是从光明进入黑暗,另一种是从黑暗进入光明。他明白灵魂也是如此。所以当他看到有人困惑迷茫时,不会轻易嘲笑,而是会思考:这个灵魂是因为从光明坠入黑暗而看不清?还是正从愚昧的黑暗中走向光明,暂时被强光所眩?这样他就会理解一个人的处境是幸福的,而对另一个人则充满同情。即使要嘲笑后者,他的笑声也会比对那些从光明跌入黑暗之人的嘲笑要温和得多。"
"说得很对。"他赞同道。
【译注:格劳孔(Glaucon)是苏格拉底的主要对话者之一,他是柏拉图的兄长;福岛,希腊英雄死后乐土】
"如果这个观点成立,那么我们对教育的理解应该是:它并不像某些专家宣称的那样。他们幻想能把真知硬塞进一无所知的灵魂里,就像把视力强加给盲人一样。"
"确实如此。"他答道。
"但我们的讨论证明,"我接着说,"灵魂的这种能力其实更像眼睛——除非你转动整个身体,否则眼睛没法从黑暗转向光明。同样,心灵的认知器官也必须带着整个灵魂一起,从'变化'的世界中彻底转身,就像三棱旋转布景柱一样。只有经历这个过程,灵魂才能直视真理之光,看见至高的'善'。对吧?"
"对。"
"所以,"我继续说,"或许存在一种'灵魂转向术'——不是给灵魂植入视力,而是调整它已有的视力方向。就像一个人眼睛没瞎,只是看错了地方,我们需要纠正他的视线。"
"听起来很合理。"他赞同道。
"再看灵魂的其他所谓美德,"我补充道,"它们其实和身体锻炼出来的能力差不多——通过反复练习获得。但思想的卓越性不同,它像神赐的礼物,永不失效。只是方向决定价值:用对了就造福社会,用错了就危害更大。你没发现吗?那些聪明的恶人眼光毒辣得很,总能精准锁定目标——这恰恰证明他们不是'看不见',而是被逼着用敏锐的视力作恶。能力越强,为祸越烈。"
"我当然见过这样的人。"
我说:"那么,请仔细想想——如果一个人从小就锤炼自己的灵魂,摆脱那些与生俱来的束缚,就像卸下沉重的铅块一样;如果他能挣脱这些枷锁,转而追求真实与真理,那么同样的能力,就会让他对崇高的事物拥有最敏锐的洞察力,就像现在他对世俗之事看得一清二楚一样。"
"确实很有可能。"他回答。
"那么,"我接着说,"这不也是顺理成章的吗?——那些没受过教育、不懂真理的人,根本不可能真正治理好国家。因为他们没有明确的目标,生活也没有方向,而无论是公共事务还是私人行为,都必须围绕这个目标展开。"
"没错。"他赞同道。
"所以,"我继续说,"我们这些奠基者必须要求那些天赋最好的人去追求最高深的知识,去仰望至善之美,攀登智慧的巅峰。但等他们真正登顶、领悟一切之后,我们绝不能允许他们像现在这样……"
"像现在怎样?"他问。
"他们必须留在高处,"我说,"不能让他们再下山回到那些被束缚的人中间,去分担他们的辛劳和荣誉,无论那些荣誉是大是小。"
"你是说,"他反问道,"明明他们有能力过上更高尚的生活,我们却要强迫他们去过低人一等的生活?"
【译注:三棱旋转布景柱,是古希腊剧场装置,三棱柱每面绘不同场景,旋转即可换景。柏拉图借此喻示认知视角的彻底转换,而非局部调整】
我说道:"我的朋友,你又忘了。法律并不在乎国家里哪个阶层过得特别幸福,它的目标是为整座城邦创造和谐——既要好言相劝也要强制执行,让公民们学会互相配合。它要求每个人都把对社会有益的本事传授给他人,而社会培养这些人也不是让他们随心所欲,是要靠他们把整个社会凝聚起来。"
"确实,"他承认,"是我忘了。"
"所以啊,格劳孔,"我接着说,"咱们得把话说清楚:让哲学家来当统治者管着其他公民,这事儿咱们理直气壮。得跟他们讲明白:在其他城邦,跟他们资质相当的人确实不该掺和那些杂务。因为那些人是自己冒出来的,当地政府根本没花心思栽培。既然没人栽培过他们,他们自然也不用上赶着报恩,这很公平。但咱们这儿不一样——咱们像养蜂人培育蜂王似的,把你们和城里其他人一块儿培养成了领袖。你们受的教育更完善更高级,完全能兼顾两种生活。所以你们必须轮流下山,住到普通人家里去适应黑暗。等眼睛适应了,你们比当地人更能看清真相——因为你们见识过真正的美、正义与善,能分辨出那些'影子'的虚实。这样咱们的城邦才能由清醒的人治理,不像现在大多数城邦那样,被一群活在梦里的人统治。那些人为了权力你争我夺,把影子当宝贝,却不知道真正的统治者最不贪权——越是这样的城邦治理得越好,反过来就要乱套。"
他说:"那么,如果我们告诉这些哲学家,他们必须轮流承担国家的事务,而不是一直待在那个更纯粹的世界里互相交流,他们会不听我们的话、拒绝履行责任吗?"
"不会的,"他回答,"因为我们是把公正的要求施加给公正的人。他们当然会把担任公职看作一种必要的义务,而不是像现在城邦里的统治者那样,把权力当作追逐的目标。"
"确实如此,亲爱的朋友,"我说,"如果你能为未来的统治者找到一种比当官更好的生活方式,那才能真正建立一个治理良好的城邦。因为只有在这样的国家里,真正富有的人才会来统治——不是富有黄金,而是富有幸福,即美好而智慧的生活。但如果是一群穷困潦倒的人,因为自己一无所有而跑去管理国家,指望从中捞取私利,那就不可能有好结果。因为一旦官职成了争夺的战利品,这种内斗不仅会毁掉争权者自己,还会毁掉整个城邦。"
"千真万确,"他说。
我又问:"除了真正的哲学家,你还能想到有哪种人、哪种理想的生活会轻视政治职位吗?"
"以宙斯之名,没有,"他回答。
"所以,"我接着说,"我们要求的是,掌权者不能是权力爱好者,否则就会像情敌争风吃醋一样乱套。"
"当然。"
"那么,除了那些最懂得善政原则、同时又拥有比政治生活更高尚追求的人,你还能让谁来当城邦的守护者呢?"
"没有别人了,"他说。
"那么,你愿意和我们一起研究这个问题吗?就是探讨怎么才能培养出这样的人,又该怎么引导他们走向光明?就像神话里有些人能从地狱升到天堂那样。"
"我愿意。"
"这样看来,这就不是小孩子玩旋转贝壳游戏那么简单了,而是灵魂真正的转变和升华。是从虚假的光明(其实是黑暗)走向真正的光明——我们可以把这个过程理解为哲学寓言中讲的,从虚幻提升到现实的过程。"
"确实是这样。"
"那么,我们是不是应该先想想,哪些学问能做到这一点?"
"当然应该。"
"那么格劳孔,到底要学习什么,才能把灵魂从'变化无常'的世界带到'永恒真实'的世界?说到这儿,我突然想起个问题:我们之前不是说过,这些人在青年时期必须成为战争竞技者?"
"我们确实说过。"
"因此,我们所寻求的这门学问必须具备这个额外的条件。”
"所以说,我们要找的这门学问,还必须满足一个额外条件。"
"什么条件?"
"它必须对士兵们有用。
"对,必须满足,"他回答,"只要有可能的话。"
"为什么这么说?"
"不过按照我们之前的说法,他们接受的都是体育和音乐教育啊。"
"是的,他说。"
"而体育训练,我认为主要是研究生长和衰亡的,因为它关注的是身体的成长和衰老。"
"确实如此。"
"那么,这不可能是我们要找的那种学问。"
"不是。"
"不,"他接着说,"如果你还记得,音乐是体育训练的对应物。它通过习惯培养护卫者,通过旋律传递某种非理性的和谐精神,通过节奏教导分寸和优雅,还通过寓言故事和更真实的故事传递类似的特质。但它并不包含你现在所追求的那种有益的研究。"
"你说得很对,"我说,"事实上它确实没有这样的内容。格劳孔,看在老天的份上,我们还能找到什么学问呢?"
"除了音乐、体育训练和艺术,还有什么其他学问呢?"
"来吧,"我说,"如果我们在这些之外找不到其他选择,那就让我们看看那些适用于所有人的学问。比如说,所有艺术、思想和科学都用到的共同基础,这是每个人都必须首先学习的。"
"是什么?"他问。
"这个看似简单的问题,"我说,"就是区分一、二、三。我的意思是,总的来说就是数字和计算。难道不是每门艺术和科学都离不开这些吗?"
"确实如此。"他说。
"战争艺术也是这样吗?"我问。
"绝对需要。"他回答。
"确实,"我说,"帕拉墨得斯在戏剧里总是把阿伽门农描绘成一个可笑的将军。你没注意到吗?他说自己发明了'数字',在特洛伊把军队编成队列,清点船只和其他装备,好像之前从没有人计算过这些似的。而阿伽门农显然连自己有几只脚都数不清。你觉得这样的将军会是什么样的人呢?"
"在我看来是个非常奇怪的人,"他说,"如果真像你说的那样。"
【译注:旋转贝壳游戏古希腊儿童游戏,通过贝壳旋转猜正反面;帕拉墨得斯,这位希腊英雄在悲剧中常作为理性发明者出现,传说他发明数字、文字等】
"那么,"我问道,"我们是不是该把计算和数数的能力也列为士兵必须掌握的本领?"
"那你注意到没有,"我接着说,"我在这个研究过程中是怎么做的?"
"什么?"他问。
"这很可能正是我们要找的那种能自然激发思考的研究,"我解释道,"可惜没人真正用好它。虽然它确实能把人的思维引向本质和现实。"
"什么意思?"他追问。
"我试着解释一下,"我说,"至少让你明白我的想法。你有没有注意到我在脑子里区分哪些东西对我们有用、哪些没用?然后表示赞成或反对,这样我们才能更清楚地验证我的推测对不对。"
"请具体说说,"他回应道。
"其实我已经指出来了,"我继续道,"如果你仔细看就会发现,有些感知报告不会引发思考,因为感官判断似乎已经足够明确了;而另一些总是需要理性思考,因为感官提供的信息根本不可靠。"
"你显然是在说远处的影像,"他插话道,"还有影子图画。"
"你完全理解错了,"我纠正道。
"那是什么意思?"他问。
他接着说:"不会引发思考的体验,是那些不会同时产生矛盾感知的体验。我把会产生这种效果的东西称为'激发物'——当感知呈现某样东西而非其对立面时,不论距离远近,效果都一样。举个具体例子你就明白了:比如这里有三个手指,小指、食指和中指。"
"完全正确,"他回应道,"不过我要说的是近在眼前的手指。关键你得想明白这一点。"
"哪一点?"他问。
"你看啊,每根手指看起来都明明白白就是一根手指,"我解释道,"不管看的是中间的还是两端的,不管是白是黑、是粗是细,还是其他什么特征,这都不影响它作为手指的本质。在这种情况下,一般人根本不会去质疑'手指到底是什么'这种问题,因为眼睛看到的从来不会同时告诉我们'这是手指又不是手指'。"
"确实不会。"他赞同道。
"所以说,"我继续道,"这种单纯的感知是不会激发深入思考和反思的。"
"确实如此。"他点头。
"但要是说到物体的大小呢?"我话锋一转,"我们的眼睛能准确判断吗?一个物体在外侧还是中间,看起来会有区别吗?同样道理,触觉感受的厚薄、软硬就可靠吗?其他感官的反馈难道就没有问题吗?具体来说:当我们触摸一个坚硬物体时,其实也在感知它的柔软程度——感官会告诉我们的意识,同一个物体既是硬的又是软的。"
"确实如此。"他回答道。
"那么,"我接着说,"如果感官告诉我们同一个东西既是硬的又是软的,我们的思维岂不是要困惑了?它该怎么理解'硬'到底是什么意思呢?同样的,如果我们的感觉把重的说成轻的,把轻的说成重的,那'轻'和'重'还有什么意义可言?"
"你说得对,"他赞同道,"这些感官传递给思维的信息确实很矛盾,需要我们重新思考。"
"所以很自然的,"我继续解释,"在这种情况下,思维就会调动理性的计算能力,试图搞清楚感知到的东西到底是一个还是两个。"
"确实如此。"他说。
"没错,"我接着说,"如果一个是一个,两个是两个,那么'二'这个概念就意味着思维会把它们区分开来。因为如果两个东西不能分开,那想的就不是两个,而是一个。"
"完全正确。"他回应道。
"难道不是这样吗?"我追问道。
"是的。"他肯定地回答。
"而要弄清楚这一点,"我继续解释,"智慧就必须把'大'和'小'当作不同的概念来思考,而不是像感觉那样混淆不清。"
"确实如此。"他说。
"我刚才想说的是,"我解释道,"有些事物能激发思考,有些则不能。我把那些能引发思考的事物定义为会同时呈现对立面的刺激物,而那些不能引发思考的则不会唤醒我们的思维。"
"现在我懂了,"他回应道,"我同意你的说法。"
"那你觉得数字'一'属于哪一类呢?"我追问道。
"这个...我一时说不上来。"他迟疑地回答。
"那我们就用之前的逻辑来推理,"我继续解释,"如果'一'这个概念能被感官直接完整地把握,就像我们讨论手指的例子那样,它就不会引导我们去思考本质问题。但是,当我们总是看到矛盾的现象——某个东西既像'一'又不像'一'时,就需要有个判断标准。这种矛盾会让人困惑,迫使我们思考:到底什么才是真正的'一'?所以说,研究'一'这个概念,正是引导灵魂认识真实存在的重要途径之一。"
"确实如此,"他赞同道,"不过视觉感知在这里特别重要。因为我们常常会把同一个事物既看作一个整体,又看作多个部分。"
"既然'一'是这样,"我接着说,"那么所有数字都是如此,不是吗?"
"确实如此。"他赞同道。
"不过更准确地说,"我继续解释,"计算和算术这门学问完全就是研究数字的。"
"没错。"他点头称是。
"而且数字的特性似乎特别能帮助人们认识真理。"
"再正确不过了。"他由衷地赞叹。
"这么看来,算术正是我们要找的学问。士兵需要掌握它来指挥作战,哲学家更要精通它,因为只有超越世俗的束缚、把握事物本质,才能成为真正的计算家。"
"我们的守护者既是军人又是哲学家。"他补充道。
"正是这样。"我肯定地说。
"所以,格劳孔,我们的法律必须规定这门学问。我们要让那些肩负国家重任的人认真学习算术,不能浅尝辄止,而要持之以恒,直到他们能够纯粹通过思考来理解数字的本质。不是为了做买卖,不像商人小贩那样功利,而是为了军事指挥,更是为了让灵魂从世俗世界升华,去把握本质和真理。"
"说得太好了,"他由衷地赞叹道。
"其实,"我接着说,"说到算术这门学问,我发现它有许多精妙之处,在很多方面都大有用处——只要我们抱着求知的认真态度,而不是随便玩玩。"
"此话怎讲?"他追问道。
"就拿我们刚才讨论的来说,"我解释道,"算术能引导我们的思维向上提升,让人专注于纯粹的数字概念。如果有人试图用具体可见的事物来解释数字,真正的数学家是绝不会接受的。要知道,那些精通算术的人,要是听到有人把'一'这个概念拆分开来讨论,他们一定会嗤之以鼻。但如果你把实物切碎,他们反而会加倍关注,生怕'一'这个概念被误解为可以分割的多个部分。"
"确实如此。"他深表认同。
"格劳孔,你想想,"我继续道,"如果有人问这些数学家:'诸位先生,你们研究的到底是怎样的数字?你们假设每个数字单位都完全相同,既没有任何差异,也不能被分割。'你觉得他们会怎么回答?"
"我想..."他思索着回答,"他们会说这些数字单位只能通过思维来理解,用其他任何方式都无法把握。"
"所以你看,我的朋友,"我总结道,"这门学问对我们来说确实必不可少。因为它能迫使我们的思维摆脱具体事物的束缚,纯粹地探索真理本身。"
"完全正确。"他赞同道。
"而且你有没有注意到,"我补充说,"天生擅长计算的人,在其他领域往往也思维敏捷。即便是反应较慢的人,经过算术训练后,就算没有其他收获,思考速度也会显著提升?"
"确实如此。"他点头称是。
"我相信,"我继续说道,"比算术更需要专注学习和长期练习的学问,恐怕很难再找到第二门了。"
"确实找不到。"他肯定地说。
"所以综合这些原因,"我最后强调,"我们绝对不能忽视算术教育,必须把它作为培养精英人才的核心课程。"
"我完全同意。"他郑重地回应。
"如果这个前提成立,"我接着说,"那么接下来,我们需要讨论这项研究是否符合我们的需求。"
"什么研究?你指的是几何学吗?"他反问道。
"没错,"我解释道,"几何学在军事方面的应用价值是显而易见的。无论是实战部署、行军调动,还是安营扎寨、抢占要地,亦或是部队的编队布阵,懂几何的指挥官和不懂几何的指挥官的表现会天差地别。"
"不过,"我话锋一转,"如果只是为了这些军事用途,掌握一些基础的几何和算术知识就够用了。我们真正要探讨的是:几何学更深层次、更高级别的学问,是否有助于我们领悟'善'的真谛。可以确定的是,任何能引导灵魂关注至善之境的学问,都具有这种特质——它必然能让人们看到世间最美好的存在。"
"你说得对,"他赞同道。
"既然如此,如果它能引导灵魂思考本质,那它就很有价值;但如果只是停留在表面现象,那就没什么意义。"我补充道。
"至少这一点,"我继续说,"稍微懂点几何学的人都不会反对:这门学科的表述方式,和学者们实际使用它的方式完全是两回事。"
"这话怎么说?"他好奇地问。
"他们的说法特别滑稽,"我解释道,"虽然这也不能全怪他们。因为他们说话时总像是在做具体的事情,好像每个术语都是为了实际操作似的。他们整天说什么'平方'啊、'应用'啊、'加法'啊之类的,但实际上,几何学研究的真正目的是追求纯粹的知识。"
"说得太对了,"他点头道。
"还有一点我们得达成共识,"我接着说。
"哪一点?"他问。
"几何学研究的是永恒不变的本质,而不是那些转瞬即逝的现象。"
"这个观点很容易接受,"他表示同意,"因为几何学本来就是研究永恒存在的学问。"
"所以说,我亲爱的朋友,"我总结道,"它能引导灵魂认识真理,培养哲学思维,把那些沉迷于世俗的眼光提升到更高的境界。"
"再正确不过了,"他由衷地赞同。
"既然这样,"我强调说,"我们必须要求这座美丽城市的居民永远重视几何学。因为即便是它附带的好处,也相当可观。"
"都有哪些好处呢?"他追问道。
"就是你刚才提到的军事用途,"我回答,"而且我们都知道,受过几何学训练的人,在学习其他知识时会有不可估量的优势。他们和没学过几何的人完全不一样。"
"宙斯在上,"他感叹道,"这确实是了不起的成就。"
"那么,"我最后提议,"我们是否应该把几何学列为年轻人的第二门必修课?"
"就这么定了,"他爽快地答应了。
"我们要不要把天文学作为第三门必修课?你同意吗?"我问道。
"完全同意,"他立即回答,"掌握季节和年月变化的知识太有用了,不仅能帮助农耕和航海,对军事指挥也大有裨益。"
"听你这么说我很欣慰,"我笑着说,"看来你也担心别人会认为我们在推荐没用的学问。这确实是个重要问题。要知道,每个人的灵魂里都藏着一盏智慧之灯,只是被日常琐事蒙蔽了。学习天文学能擦亮这盏灯,让它重新发光。这种认知能力的价值,胜过一万双肉眼——因为只有通过它才能看清真理。明白这个道理的人,都会认同你的观点。至于那些只在乎实用价值的人,就随他们去吧。现在,请告诉我,你是在为大众说话,还是单纯为了探讨真理?"
"我选择后者,"他坦率地说,"我的每个问题、每句话,都是为了追求真理。"
"那我们得重新捋一捋,"我拍拍他的肩膀,"刚才在安排几何学之后的课程时,我们可能犯了个错误。"
"什么错误?"他好奇地追问。
我解释道:"我们现在的教学顺序有问题。在学完平面几何后,本该接着研究立体几何,也就是立方体和其他三维物体的学问。但我们却跳过了这一步,直接去研究天体的运动规律。"
"这主要是两个原因造成的,"我继续分析,"第一,这类研究难度太大,又得不到社会的重视,学者们自然提不起劲。第二,这类研究需要一位德高望重的学术带头人。但这样的人才太难找了,就算找到了,现在这些研究者又都心高气傲,不愿听从指导。不过,如果国家能重视这门学问,给予应有的荣誉,学者们就会虚心接受建议,通过坚持不懈的研究,最终一定能发现真理。事实上,即便现在这样不受重视,面对重重困难,这门学问本身的魅力还是吸引着研究者们不断前进。所以我相信,总有一天真相会大白于天下。"
"说得对,"他点头赞同,"这门学问确实很有魅力。不过我想确认一下,你刚才说的平面研究,指的是几何学吧?"
"没错,"我肯定地回答。
"可是,"他追问道,"你刚才明明说接下来要学天文学,怎么现在又说要退回来学立体几何呢?"
"是的,"我解释道,"我之前太着急了,想走捷径。其实应该先研究三维立体几何,但我们却莫名其妙地跳过了这部分,直接从平面几何跳到天文学。要知道,天文学研究的是立体物体的运动规律。"
"确实如此,"他赞同道。
"既然如此,"我接着说,"让我们把天文学列为第四门课程。当然,前提是国家重视这门学问,愿意投入研究。"
"这个前提很合理,"他说,"苏格拉底,刚才你批评我只看到天文学的实用价值,现在我要用你的方式来赞美它。我认为,天文学显然能引导我们的心灵向上,从世俗的事物转向更高层次的思考。"
"可能对别人来说是这样,"我摇摇头,"但我却不这么认为。"
"为什么?"他追问道。
"就像那些自称研究哲学的人一样,"我解释道,"我觉得这种研究反而让人的思想更加局限。"
"这话怎么说?"他困惑地问。
我打了个比方:"你把'向上看'理解得太随意了。就像一个人仰头盯着天花板的花纹看,你会说他在用理性思考,而不是用眼睛看。也许你是对的,可能是我太笨了。在我看来,只有研究那些超越感官、永恒存在的事物,才能真正提升灵魂。如果只是观察看得见摸得着的东西,不管你是抬头看星星还是低头看地面,本质上都是在关注物质世界。这样的研究,我从不认为能获得真知。即便一个人漂洋过海到处考察,他的灵魂也仍然是向下的。"
"你说得很有道理,"他回应道,"你的批评确实在理。不过,你的意思是说,要让天文学真正达到我们的教学目标,就得打破现在的常规教法?"
"正是如此,"我解释道,"天上那些闪烁的星辰,虽然看起来美轮美奂、精确无比,但我们要明白,它们展现的只是表象。真正的天文学研究的是隐藏在表象之下的运动规律——包括各种天体之间的数量关系、运行速度,以及它们承载的深层原理。这些都需要用理性思考,而不是用肉眼观察。你觉得呢?"
"完全同意。"他立即答道。
"所以,"我继续说明,"我们应该把天体运行图当作辅助工具,就像看到代达罗斯或其他能工巧匠绘制的精美图纸一样。懂几何的人欣赏这些图案时,会赞叹它们的精巧,但如果指望从这些图案中找到等比数列、倍数关系或其他数学规律的终极真理,那就太荒谬了。"
"这怎么可能不荒谬呢?"他反问道。
"你不觉得,"我接着说,"真正的天文学家观察星空时也会有同样的想法吗?他当然会赞叹上天造物主创造了如此完美的天体系统。但说到昼夜长短、日月运行、年岁更替,以及其他星辰之间的运行规律时——难道你不认为,如果有人坚信这些可见物体的运动永远精确不变,并且执着地要找出其中的绝对真理,这种想法很荒谬吗?"
"至少我是这么认为的,"他赞同道,"现在听你这么一说,我更确信了。"
"所以,"我总结道,"就像研究几何学一样,如果我们想要真正理解天文学,把灵魂中与生俱来的智慧用在正途上,就必须通过不断提问来探索。我们要让天文学成为我们精神世界的一部分。"
"你这是在给我们布置一项艰巨的任务啊,"他感叹道,"这可比现在研究天文学要费劲多了。"
"我想是的,"我回应道,"如果作为立法者我们还想有所作为的话,今后制定的其他规范也都会是这种高标准的。"
"那你有什么好的研究方向可以推荐吗?"我问道。
"暂时没有,"他摇摇头,"我还没想到什么具体的建议。"
"不过,"我接着说,"运动的形式显然不止一种,而是多种多样的。但对我们来说,至少有两种特别明显。"
"哪两种?"他好奇地问。
"一种是天文学,另一种则是与之对应的学科。"
"对应的是什么学科?"
"我们可以这样理解,"我解释道,"就像眼睛是用来观察天象的,耳朵则是用来感受和谐运动的。毕达哥拉斯学派不是也认为,这两门学科在某种程度上是相通的吗?格劳孔,你觉得呢?"
"确实如此,"他点头赞同。
"既然这样,"我继续道,"面对这么复杂的课题,我们是不是应该请教一下他们的看法?看看他们还有什么补充意见?而我们最关心的,始终是如何把这些知识应用到实际中。"
"具体是指?"
"就是要确保我们的学生不要学那些对实现目标没帮助的东西。就像刚才讨论天文学时说的,不能只停留在表面。你知道吗?他们在研究音乐和声时也犯了同样的错误。他们把注意力都放在听觉上,花费大量精力去测量各种音调之间的关系,就像天文学家那样做了很多无用功。"
他感叹道:"天啊,确实如此!这些人简直荒谬至极。他们整天争论什么'最小音程',竖起耳朵像要偷听隔壁谈话似的。有些人非说能听出两个音之间还有个音,硬说这是最小的音距单位;另一些人则咬定琴弦发出的音完全一样。他们都在用耳朵听音,却从不动脑思考。"
"你说的对,"我接过话茬,"我指的就是那些整天折腾琴弦、把琴弦绑在琴柱上做实验的人。不过我要说明,我说的不是这些人,而是之前提到的那些研究和谐问题的学者。他们的做法和天文学家如出一辙——只顾着在听到的和声中寻找数字关系,却不去思考更深层的问题:为什么有些数字组合天生就和谐?为什么不和谐?背后的原理是什么?"
"这简直不是人能干成的事啊,"他感叹道。
"没错,"我肯定地说,"只有用这种方法研究,才能帮助我们认识美与善的本质。如果不用这种方法,那研究就毫无意义。"
"确实如此,"他深表赞同。
"还有一点,"我继续说道,"如果我们能通过这些研究找出它们之间的内在联系和共性,那我们的努力就没有白费,就能达到预期的目标。否则,这些研究就毫无意义。"
"我也这么想,"他回应道,"不过苏格拉底,你说的这个任务可不简单啊。"
"你是在说开场白吗?"我反问道,"还是别的什么?难道你不明白,这些都只是理解法律本质的铺垫?你总不会以为随便什么人都能成为真正的逻辑学家和辩证法家吧?"
"当然不会,"他立即回答,"以宙斯之名发誓,我见过的人里能做到的屈指可数。"
"那你有没有想过,"我追问道,"那些连基本概念都说不清楚的人,怎么可能真正理解我们要探讨的真理?"
"答案显然是否定的。"他承认道。
"所以啊,格劳孔,"我总结道,"这就是辩证法的真谛。它就像一首精心谱写的乐曲,虽然我们只能窥见其中一部分。就像我们用眼睛观察事物一样——先看具体的生物,再看星辰,最后才能直视太阳。辩证法也是这样:通过理性思考,超越感官认知,直达事物的本质。只有坚持不懈地运用这种方法,才能最终领悟'善'的真谛,达到认知的巅峰。就像我们之前那个寓言里说的,从黑暗的洞穴走到光明世界的人一样。"
"确实如此。"他深表赞同地点头。
"所以,你认同这种思想进步就是辩证法吗?"
"当然认同。"
"这种进步就像,"我解释道,"从枷锁中挣脱,从看阴影到看投影,从黑暗走向光明,从地下洞穴来到地面世界。虽然一开始还无法直视阳光下的花草树木,但至少能看到水中倒映的真实影像,而不再是洞穴里那些虚幻的影子。这些影子就像月光之于太阳,永远无法展现真实。我们讨论的这些学问,就是要引导灵魂中最纯净的部分去认识最纯粹的真理,就像用我们最敏锐的感官去观察最明亮的事物一样。"
他沉思片刻后说:"我承认这个观点很有道理,但说实话,它既令人难以完全接受,又让人无法轻易否定。既然我们不仅要现在讨论,以后还会反复探讨,不如先假设这个说法成立,让我们继续深入探讨辩证法的本质。那么请你告诉我:辩证法究竟包含哪些内容?可以分成几个部分?具体要怎么运用?因为只有弄清楚这些,我们才能找到歇脚的地方,最终完成这段求知的旅程。"
"亲爱的格劳孔,恐怕你暂时还跟不上我的思路了。不过,如果可以的话,我想直接告诉你真相本身,而不是用比喻或象征——虽然我自己也不敢百分百确定。但我敢肯定,真相应该就是这样的。你说是吗?"
"确实如此。"他答道。
"那么,我们是不是可以确定,只有辩证法才能揭示这个真相?而且只有那些深入研究过我们所说学问的人才能做到,其他人都不行?"
"这一点,"他肯定地说,"我们完全同意。"
"而且,"我继续说道,"没人能否认:除了辩证法,再没有其他方法能系统地、全面地揭示每个事物的本质。其他学问要么研究人的主观看法和欲望,要么研究事物的产生和构造,要么研究事物的生长变化。至于我们之前提到的几何学这类学问,虽然确实触及了真实世界,但就像在做梦一样——因为他们从不解释自己的基本假设。如果连出发点都搞不清楚,结论和推理过程又怎么可能正确呢?这样得来的所谓'共识',怎么可能成为真正的知识呢?"
"确实不可能。"他赞同道。
"那么,"我问道,"辩证法难道不是唯一能够这样层层深入的研究方法吗?它能够抛开所有假设,直达最根本的原理,并在那里找到确凿的证据。当我们的心灵之眼陷入混沌的泥沼时,是辩证法将它轻轻拉起,唤醒它并指引它前进。在这个过程中,辩证法借助了我们提到的各种学问作为辅助工具。虽然我们习惯称这些学问为'科学',但它们其实需要一个更准确的名字——比'观点'更明确,但比'科学'更模糊。我想,我们可以称之为'理解'。不过,在这么重要的问题上,我们不必纠结于名称的选择。"
"那么,"我继续道,"你是否同意我们之前的分类方法?第一类称为'科学',第二类'理解',第三类'信念',第四类'猜想'或'想象'。后两类统称为'观点',前两类则是'理性认知'——一类关于变化的事物,一类关于永恒的本质。它们之间的关系就像比例:本质与变化的关系,等同于理性认知与观点的关系;理性认知中科学与理解的关系,又等同于观点中信念与想象的关系。至于这些认知对象本身的关系,以及如何将它们各自分为可感知和可理解两部分,我们就不深入讨论了,格劳孔,免得把话题扯得太远。"
"好吧,"他思索着说,"就我目前的理解而言,我完全同意你所说的其他观点。"
"那么,"我追问道,"我们是不是应该把那些能准确阐明事物本质的人称为真正的辩证法家?反过来,如果一个人无法清晰地向自己和他人解释某个事物,我们是不是可以说他缺乏对这个事物的完整理解和智慧?"
"当然,"他毫不犹豫地回答,"我怎么可能认为这样的人具备真知呢?"
"同样的道理也适用于'善'这个概念吧?"我继续引导,"如果一个人无法在讨论中准确定义'善'的理念,不能将其与其他概念明确区分,不能像战场上的勇士那样经受住各种质疑的考验,始终坚持用本质而非表象来判断事物——这样的人,你会说他真正理解'善'的本质吗?他对'善'的认识只是停留在表面看法,而非真知灼见。这样的人终其一生都像是在做梦,直到死去都未能真正觉醒。"
"以宙斯之名起誓,"他郑重地回应,"我完全认同你说的每一个字。"
"既然如此,"我话锋一转,"如果你真的用心培养过你的孩子,现在又在用言语教导他们,想必你不会让这些对真理一知半解的人来掌管国家大事吧?毕竟他们的思维就像几何学里那些无法被理性解释的线段一样混乱。"
"确实不会,"他立即附和。
"那么,"我进一步建议,"你是否同意应该通过法律,要求他们必须接受严格的思维训练,学会用最科学的方式提问和回答?"
"我完全赞成,"他坚定地说,"我愿意和你一起推动这项立法。"
"所以,"我总结道,"我们都认同辩证法应该被置于所有学问之上,成为最基础的研究方法,没有比它更高级的学问了。关于这个问题的讨论,我想可以到此为止了。"
"是的,"他点头表示赞同,"我们的讨论确实可以告一段落了。"
"现在只剩下最后一个问题了,"我说道,"就是如何分配这些学习内容,以及分配给哪些人。"
"这很明确。"他回应道。
"你还记得我们之前选拔统治者时设定的标准吗?"
"当然记得。"他回答。
"那么大体上来说,"我继续解释,"我们还是要选择具有相同特质的人。首先要选择性格最稳重、最勇敢、最有上进心的,如果可能的话,最好还要相貌出众。不过现在,我们还需要增加新的要求——他们不仅要有男子气概和充沛精力,还必须具备聪慧的天资,特别要适合接受这种教育。"
"你说的这些特质具体指什么?"他问道。
"亲爱的朋友,首先他们必须头脑敏锐,学习能力要强。因为在艰苦的学习过程中,人的意志比体育锻炼时更容易动摇和退缩。毕竟这种精神上的磨砺更加深刻,是灵魂特有的考验,而非身体上的磨练。"
"确实如此。"他表示赞同。
"此外,"我补充道,"他们还需要有过人的记忆力、坚韧不拔的毅力,以及全方位的勤奋。否则,你觉得有谁愿意既承受身体上的辛劳,又要完成如此繁重的学习和训练呢?"
"除非天赋异禀,否则确实没人能做到。"他承认道。
"我们现在的失误,"我指出,"以及哲学因此遭受的轻视,就像我之前说的,都是因为选择了不合适的追随者和追求者。他们不应该是半吊子,而必须是真正合格的继承者。"
"这话怎么讲?"他问道。
"简单来说,"我解释道,"一个立志研究哲学的人不能三心二意——一方面热爱这个领域,另一方面却又逃避其中的艰辛。比如有人热衷体育、打猎等体力活动,却厌恶学习、思考和探索,在需要动脑的事情上总是偷懒。这样的人就是'思想上的瘸子',他的追求是片面而不完整的。"
"说得太对了。"他赞同道。
"同样地,"我接着说,"对待真理的态度也能反映一个人的灵魂是否健全。有些人厌恶故意说谎,会为自己的谎言感到羞愧,也会对他人的谎言感到愤怒。但矛盾的是,他们却对无意的谎言毫不在意,甚至在被指出无知时也毫无羞耻之心,就像猪在泥潭里打滚一样,心安理得地沉浸在无知之中。"
"确实如此。"他点头道。
"所以,"我继续解释,"在判断一个人是否具备清醒、勇敢、高尚等美德时,我们必须格外谨慎地区分那些天生高贵者和卑劣者。因为如果个人或国家缺乏这种辨别能力,就会稀里糊涂地把灵魂残缺、品格低下的人当作朋友或统治者。"
"完全正确。"他附和道。
"但我们必须时刻警惕,"我强调道,"只有让身心健全的人接受这些严格而重要的训练,我们才能维护正义,守护我们的城邦制度。反之,如果让不合格的人参与其中,只会给哲学带来更多的嘲讽和轻视。"
"那确实太不应该了。"他感叹道。
"不过,"我突然意识到,"我刚才可能有点失态了。"
"什么意思?"他好奇地问。
"我忘了我们只是在轻松地讨论,"我解释道,"刚才说得太激动了。因为谈到哲学遭受的不公正对待时,我就像看到心爱之人被无故辱骂一样愤怒,对那些犯错的人说话可能过于严厉了。"
"以宙斯之名发誓,"他安慰道,"作为听众,我完全不觉得你过分。"
"但作为说话者,我确实有些激动。"我承认道,"不过我们别忘了,之前我们选择的是年长者,但这次不行了。因为梭伦说人老了还能学很多东西,这话不可全信。学习能力不像跑步,需要的是年轻人的精力和热情。"
"确实应该这样。"他最后总结道。
"现在,关于算术、几何这些基础学科,以及为学习辩证法做准备的所有前期课程,都必须趁他们还年轻时就开始教授。但要注意,绝不能采用填鸭式的强制教学。"我解释道,"因为自由人的灵魂不应该被强迫接受任何知识。虽然强制性的体力训练不会损害身体,但被迫接受的知识永远无法真正进入心灵。"
"确实如此。"他赞同道。
"而且,这种循序渐进的教学方式,能让我们更准确地识别每个人的天赋才能。"
"很有道理。"他点头说。
"你还记得我们之前的约定吗?"我继续问道,"我们说过要让孩子们骑马观战,在保证安全的情况下,带他们亲临战场体验战争的残酷,就像训练幼兽那样。"
"我记得这个约定。"他回答。
"经过这些训练、学习和实战考验后,我们要从中挑选出表现最出色的人才,将他们列入重点培养名单。当他们完成规定的体能训练后——这段时间可能是两三年,会让他们暂时无法从事其他职业。要知道,过度的疲劳和过多的睡眠都是学习的大敌。此外,他们在体能训练中的表现也将成为我们评估的重要标准之一。"
"完全正确。"他最后总结道。
"经过这二十年的培养后,"我继续说道,"那些表现最优秀的人将获得特殊荣誉。他们需要把年轻时零散学习的知识整合起来,全面研究各种学问之间的内在联系,以及它们与事物本质的关系。"
"确实,"他赞同道,"这是唯一能让学习者获得永恒智慧的教导方式。"
"不仅如此,"我补充说,"这也是判断一个人是否真正掌握辩证法的关键标准。能够融会贯通的人才是真正的辩证法家,反之则不是。"
"我完全同意这个观点。"他说。
"基于这些标准,"我详细说明,"你们需要从那些在学业、军事和各项公务中都表现优异的人中,挑选出最杰出的代表。等他们年满三十岁后,再从这些精英中进行第二轮筛选。通过辩证法的严格检验,看看哪些人能够超越感官局限,直达真理本质。在这个过程中,亲爱的朋友,有一点至关重要——"
"哪一点?"他问道。
"你难道没注意到,"我反问道,"当前人们对辩证法的误解造成了多大的危害吗?"
"具体指什么危害?"他追问。
"就是现在这种情况啊。"
"你不觉得这种认知状态很特别吗?难道不值得同情吗?"
"请详细说说。"他请求道。
"想象一下,"我打了个比方,"有个从小在富贵之家长大的孩子,身边围满了阿谀奉承的人。你能想象当这个孩子发现自己是养子时,会如何看待那些谄媚者和所谓的父母吗?或者,你想听听我的推测?"
"我很想听。"他回答。
"那么,我推测,"我解释道,"在他不知情时,比起那些阿谀奉承之人,他更有可能尊敬自己显赫的父母和亲人,更不可能让他们有所缺失。那时,他不太可能做出违法乱纪之事,在大是大非面前违背父母意愿的可能性,也远低于违背那些谄媚者的可能性。"
"确实如此。"他赞同道。
"但是,"我继续道,"当他得知真相后,我猜想他会逐渐失去对他们的敬重和忠诚,转而更加关注那些谄媚者。从此以后,他会按照谄媚者的规则生活。至于他曾经的'父亲'和养亲们,除非他天性特别善良,否则根本不会再放在心上。"
"你说的这种情况确实很有可能发生。"他回应道,"不过,这个比喻对初学辩证法的人有什么启示呢?"
"是这样的,"我解释道,"我们从小就被灌输关于正义与荣耀的信念,就像孩子在父母熏陶下成长一样,我们也会服从和尊重这些信念。"
"确实如此。"
"但难道没有与之相悖的生活方式吗?"
"当然有。那些追求享乐的生活方式虽然能诱惑我们的灵魂,却无法赢得真正有教养之人的认同。但即便如此,人们还是会继续尊崇父辈的教诲,服从他们的教导。"
"没错。"
"那么,"我追问道,"当一个人被问到'什么是高尚'时,如果他原有的信念被驳倒,通过反复辩驳使他相信高尚并不比其他事物更尊贵;当他对正义、善良等所有曾经推崇的概念都有同样经历后,你认为他还会像从前那样尊重和服从传统道德吗?"
"这是必然的结果,"他肯定地说,"他不可能再像从前那样恪守这些准则。"
"那么,"我追问道,"当一个人既不再信奉这些准则,又找不到真正应该遵循的原则时,除了放纵自己的欲望,他还能选择什么样的生活方式呢?"
"确实别无选择。"他承认道。
"这样一来,他就从一个遵纪守法的人变成了离经叛道者。"
"必然如此。"
"这种因学习辩证法而导致的转变,不正是我们预料之中的吗?就像我刚才说的,难道不值得同情吗?"
"是的,确实值得同情。"他赞同道。
"那么,为了避免我们将来要怜悯那些三十岁的学生,在引导他们学习辩证法时,难道不应该采取更谨慎的措施吗?"
"确实应该。"他点头道。
"最重要的防范措施,难道不是避免让他们过早尝到辩论的甜头吗?想必你也注意到,年轻人初尝辩论时,往往把它当作游戏,热衷于争辩不休。他们像好斗的小狗一样,见到谁都要扑上去咬一口。"
"确实如此。"他说。
"当他们不断驳倒别人,又不断被别人驳倒后,很快就会对自己曾经深信不疑的信念产生动摇。最终不仅害了自己,也让整个哲学研究蒙羞。"
"完全正确。"他附和道。
"但年长者就不会这样狂热,"我继续道,"他们会认真对待辩证讨论,追求真理而非逞口舌之快。这样的态度不仅更理性温和,也能为哲学研究赢得真正的荣誉。"
"确实如此。"他说。
"所以我们必须严格筛选参与者,只允许那些性情稳重的人加入讨论,而不是像现在这样,随便什么人都能参与。"
"完全同意。"他最后总结道。
"那么,"我问道,"就像体育锻炼需要持续投入一样,如果我们让这些学生用两倍于学习辩证法的时间,专心致志地进行艰苦的辩证思维训练,不受其他事务干扰,这样是否足够呢?"
"具体需要多久?六年还是四年?"他追问道。
"这样吧,"我回答,"就定为五年。因为之后,我们还得让他们重新回到现实世界,就像把囚徒带回洞穴一样。要让他们担任军事指挥官等适合年轻人的职务,这样才能积累实践经验,不比其他类型的人逊色。通过这些实际工作的考验,我们要观察他们在各种诱惑面前,是能坚守原则,还是会动摇退缩。"
"这段时间你打算安排多久?"他继续问。
"十五年,"我解释道,"等到他们五十岁时,那些在各项工作和各种知识领域都表现最出色的人,就达到了我们培养的最终目标。我们要引导他们提升灵魂的境界,去认识那个照亮万物的至善理念。一旦领悟了至善的本质,他们就能以此为准则,在余生中妥善治理国家、管理公民和完善自我。虽然他们大部分时间都在研习哲学,但当轮值时就必须要为国家服务,担任公职。这不是因为他们贪图权位,而是出于责任。等到培养出合格的护卫者后,他们就可以功成身退,前往福岛安度晚年。国家应当为他们建立纪念碑。至于祭祀之事,如果德尔斐神谕认可,就以神明之礼祭祀他们;若不认可,则以半神之礼祭祀。"
"苏格拉底啊,"他感叹道,"你为理想国的统治者描绘了一幅完美的画像,就像雕塑家精心雕琢的杰作。"
"格劳孔,"我提醒道,"请记住,这些标准不仅适用于男性统治者。那些具备相应素质的女性同样适用,她们应当与男性平等地分享所有权利与责任。"
"确实如此,"他赞同道,"如果我们要实现真正的男女平等,就必须这样做。"
"那么,"我追问道,"现在你是否认同,我们构想的这个理想国及其政治体制并非纯粹的幻想?虽然实现之路充满挑战,但确实是可能的。关键在于,必须让真正的哲学家——无论是一个还是多个——成为国家的掌舵者。他们必须看轻现今那些虚浮的荣誉,珍视正义与真理,将其奉为最高准则,才能建立并维系这样的理想国度。"
"具体该如何实施呢?"他急切地询问。
"所有年满十岁的居民,"我详细说明,"都将被迁往郊外。由新政府接管他们的子女,使孩子们摆脱原生家庭的影响和旧习,按照我们设计的新规范和法律来培养。这是最快捷、最有效的方式,能让我们构想的这个理想城邦得以建立、繁荣发展,最终为人民带来最大的福祉。"
"这确实是最可行的方案,"他评价道,"我认为你已经清晰地阐明了实现路径。"
"那么,"我最后确认,"关于这种理想国家及其公民的样貌,我们的讨论是否已经足够透彻了?"
"再清楚不过了,"他总结道,"我想,针对你的问题,我们的探讨已经圆满完成了。"
